Cum ar trebui formulată această propoziție?

Vă rog, vizitați și această casă.

Vă rugăm să vizitați și această casă.

Se pare că răspunsul ar putea să depindă de contextul real, totuși, în acest caz, cărui context îi aparține fiecare dintre aceste propoziții?

Comentarii

  • Niciunul nu sună natural. Aș spune " Vă rugăm să vizitați această casă și ".
  • BTW, ce vrei să spui prin " cărui context îi aparține fiecare dintre aceste propoziții "? Adică în ce situație ar fi folosite?
  • da! la asta mă refeream!

Răspunde

Niciunul dintre exemplele tale nu sună natural. Adăugarea „face” înainte de verb sună destul de arhaic și formal. Punerea „de asemenea” înaintea verbului face neclar ce „de asemenea” modifică și împarte verbul de „vă rog”, ceea ce sună nefiresc. Dacă vrei să spui „vizitează această casă în plus față de alta”, aș spune, „Te rog să vizitezi și această casă. ” Pe de altă parte, dacă vrei să spui „vizitează această casă pe lângă faptul că faci o altă activitate „, aș spune,” De asemenea, vă rugăm să vizitați această casă. „Strict vorbind, totuși, oricare dintre aceste propoziții ar fi corectă în ambele situații (iar prima sună puțin mai bine).

Principala problemă cu propozițiile dvs. originale (în afară de „face”) a fost împărțirea „te rog” și a verbului.

Comentarii

  • ce zici de: Vă rugăm să vizitați și această casă, sau Vă rugăm să vizitați și această casă?
  • Primul dintre acestea sună perfect natural. Al doilea ar fi bine în textul scris, dar atunci când este vorbit, " prea " ar putea fi confundat pentru " la " sau " două ".

Răspuns

În prima instanță, prezența do face o sugestie puternică care contrazice o presupunere comună. Vă rog, vizitați și această casă ar fi în plus față de a face altceva care nu este o vizită la domiciliu, cum ar fi depunerea documentelor cererii. Îmi pot imagina în acest context:

Mi-ar plăcea foarte mult să vă distrez cererea de membru complet în frăția noastră. Cu toate acestea, trebuie să îndepliniți anumite cerințe. Mai întâi, depuneți documentele în biroul principal. Apoi, tricotează cincisprezece eșarfe colorate. Lăsați-i în copacii din jurul casei decanului. Vă rog, vizitați și această casă dimineața, astfel încât să vă putem evalua curajul.

În acest caz, nu v-ați aștepta ca cineva care glumește casa decanului să viziteze casa în dimineața următoare.

În al doilea caz, pur și simplu face ceva în în plus față de vizitarea la domiciliu.

Vino la spital în jurul prânzului pentru a ridica trandafirii. Alege-ți pantofii din magazinul din colț. Vă rog de asemenea, vizitați această casă în drum spre casă.

În sfârșit, așa cum spune Luke, dacă doriți să exprimați că există o casă suplimentară pentru vizitați, în mod normal, ați spune vă rugăm să vizitați și această casă , mai degrabă decât una dintre alegerile pe care le-ați dat.

Răspundeți

Pentru a sublinia un punct sus menționat de alții, cuvântul„ și ”sună cel mai natural alături de termenul pe care îl modifică.

Dacă„ această casă ” este o altă casă pe care ar trebui să o vizităm, apoi „și” ar trebui să fie la sfârșit. Dacă „vizita” este altceva pe care ar trebui să-l facem acestei case (ceea ce pare puțin probabil), atunci vizita aparține acolo unde se află.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *