Jag talade till en engelsklärare och sa, “ Allt du behöver göra är att läsa mycket. ” Och de trodde att meningen inte var grammatiskt korrekt eftersom jag släppte ordet till mellan är och läst .
De tyckte att det borde vara ”Allt du behöver göra är att till läsa mycket.” Det låter konstigt för mig.
Hur förklarar jag för dem varför du släpper till ? Eller är jag felaktig och det borde verkligen ha to ?
Kommentarer
- Nej, du har rätt. Det här är en av de platser där du kan använda en bar infinitiv. Jag vet inte exakt varför men det är möjligt att partikeln till distribueras till båda verben här.
- Jag ’ m an Engelska elever och jag lärde oss ” till ” är valfritt i de fall som det som nämns i frågan. Du kan antingen behålla ” till ” eller utelämna det. Nu är jag ’ förvirrad …
- Du kanske också vill ta upp den här frågan på ELL ell. stackexchange.com
- Allt jag behöver göra är att drömma , av The Everly Brothers (1958). /// Drea-ea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream // Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream // When I want you in my arms // When I want you och alla dina charmar // När jag vill ha dig behöver jag bara göra // Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream /// Helt normalt på amerikansk engelska.
- @KristinaLopez sant, men det ’ en sång, så grammatiken är smidigare
Svar
Språkets verklighet är sådan att båda formerna används på båda sidor av Atlanten, men den oändliga formen föredras helt klart, eftersom statistiken från Corpus of Contemporary American English (COCA) och British National Corpus (BNC) illustrerar:
COCA BNC all you have to do is [inf] 842 72 all you have to do is to [inf] 17 20
Inställningen ändras inte om allt ersätts med vad , om ett adverb införs inför infinitivet, eller om en annan pronomen används istället för du . Det som dock inte ändras är att varianten med till åtminstone finns. (Ett märkligt undantag verkar vara hon och det ; negation är ett annat intressant fall, men provstorleken är tyvärr för liten för dem). Ibland är förhållandet bara 1:60, men andra gånger är det inte någonstans så snitt och torrt. Här är all statistik som jag hittills har sammanställt:
COCA BNC all you/we/they/I have to do is [inf] 842/206/68/62 72/27/9/8 all you/we/they/I have to do is to [inf] 17/ 3/ 3/ 5 20/11/4/2 all he/she/it has to do is [inf] 105/40/11 5/3/1 all he/she/it has to do is to [inf] 6/ 0/ 0 2/1/0 all you/we have to do is [adv] [inf] 9/5 all you/we have to do is to [adv] [inf] 0/0 all you/we/they/I have to do is not [inf] 1/1/1/1 all you/we/they/I have to do is not to [inf] 0/0/0/0 what you have to do is [inf] 59 8 what you have to do is to [inf] 11 4 what you have to do is [adv] [inf] 8 1 what you have to do is to [adv] [inf] 1 0
Så om du vill vara på den säkra sidan är helt enkelt den infinitiva vägen att gå. Det råkar också vara det mer logiska valet, vilket FumbleFingers visade i sitt svar. Men vi kan inte märka det andra alternativet ungrammatical, och dess existens kan också förklaras logiskt, som metanalys .
Kommentarer
- Jag ’ skulle vara glad om du kunde utarbeta varför detta är metanalys. Jag trodde att ” till ” var tänkt att nominera verbet som i meningen ” Att dö är vinst. ”.
- @Sindry med metanalys menar jag att ” [måste] [ do] ” analyseras om som ” [har] [att göra] ” följaktligen får verbet efter är en ” till ”. Och igen, som FumbleFingers visar, måste ett modalt verb som inte ’ inte få sådan behandling (förmodligen inte ens som ett engångsfel), vilket är bara ytterligare bevis på att detta är metanalys på jobbet, och inte någon form av allmän mekanism som är gemensam för alla modala verb. (Och jag antar att det vid denna tidpunkt skulle vara intressant att titta på borde .)
- Tack. Nu har jag ’ insett att jag missförstått att vi kan använda ” till ” i någon av dessa ” Allt / vad du gör är … ” meningar. Så det finns fall där vi ’ inte kan använda ” till ” alls ( inte ens valfritt) som ” Vad du måste göra är … ”, och i andra fall är det nästan nödvändigt att använda ” till ” som i ” Allt jag hoppas på är att avsluta tidigt. ”.
- @Reg: Jag tror vi ’ vi sjunger från samma salmblad här (allt kommer ner på att talaren dekonstruerar initialen ” icke-raderad ” form som ” [har] [att göra] ” snarare än ” [måste] [göra] ”). Jag håller verkligen med om att titta på borde i sådana sammanhang kan vara intressant, eftersom (till skillnad från har ) som till och med kan fungera utan den initiala till (som i Vad vi inte borde göra är bla bla ).
- Detta Ngram verkar visa att vad du måste göra är att gå … inte är ovanligt och brukade vara det enda grammatiska sättet att formulera det. Det hände verkligen .
Svar
Försök att ersätta måste med måste …
2: Vad du måste göra är att läsa mycket .
Inte bara försvinner den första till ; möjligheten att inkludera en andra försvinner också.
Jag tycker att det är lättare om vi antar att dessa meningar är ”nedskärda” versioner av [hypotetiska] …
1a: Allt du behöver göra är du måste läsa mycket .
2a: Vad du måste göra är du måste läsa mycket .
Då ser vi att OP tar bort bara hälften av frasalverb måste , vilket du verkligen inte borde göra (det borde vara allt eller ingenting när du tar bort ”verbet”). Men eftersom människor inte alltid medvetet känner igen måste som en ”syntaktisk enhet” delar de det ibland som i OP: s exempel.
Det är värt att påpeka att modersmålsbrukare vanligtvis tar bort det upprepade ämnet ”du” också, men det låter verkligen inte riktigt konstigt för mig att lämna det i (Allt du behöver göra är att du läser mycket.) .
Kommentarer
- Håller med nästan allt du sa (så +1), men håller starkt med den sista meningen. Lämna det upprepade ämnet ” du ” för att få ” allt du behöver göra är att du läser mycket ” inte ’ låter inte bara allvarligt konstigt för mig, men också bara halvförståeligt (jag ’ en infödd AmE-högtalare). Skulle definitivt ge mig paus om jag hörde det i naturen och jag ’ förmodligen ber om förtydligande.
- @Ben: Jag tror att du ’ omvärderar fallet när du säger att du hittar det ” knappt begripligt ”. När allt kommer omkring Mr. Wright här verkar vara en kongressledare som vänder sig till en senatskommitté, och han förväntade sig förmodligen inte ’ att bli anklagad för att vara knappt begriplig när han sa Allt du har att göra är att du bara måste be dem . Jag vet att det ’ s inte ” knarrigt ” grammatiskt, men det är ’ t det dåligt!
- … notera också att du ’ d har svårt att ta ställning till att grammatiken ändras beroende på om det ’ s allt eller vad , och det finns tusentals av Vad du måste göra är du … i Google Böcker.
- Ja, jag överskattade det och ändrade faktiskt min kommentar innan du svarade. Ändrade det till ” halvförståeligt ” vilket är mer vad jag menade till att börja med, och jag lade till lite ytterligare säkring efter också. Det räcker med att säga att min interna grammatik-analysator har problem med att analysera det.
- Att inte slå en död häst, men jag tänkte bara på det här igen och det tänker mig att det är en skillnad i vad du skrev i den sista meningen i ditt svar och vad du försvarade i kommentarerna här. ” Vad du behöver göra är att du måste X ” låter okej för mig och tolkas utan något problem. Å andra sidan, ” vad du måste göra är att du X ” (inte ” måste X ”) är det som låter helt fel för mig.
Svar
Många möjliga sätt att titta på detta presenterar sig för mig. Låt mig ge dig några av dem:
Tänk på detta: ”Måste” motsvarar det nu något arkaiska användandet av ”behov.”Om du skulle säga” Allt du behöver göra är att läsa ”, skulle det låta bra.
Tänk på det här:” Måste göra ”kan också delas upp som” har ”och” att göra , ”vilket då betyder att du” besitter ”uppgiften att” läsa ”, som inte funktionellt är en infinitiv. Infinitivet för ett verb är tänkt som den inkluderande versionen av verbet, det är blanket för alla möjliga former och användningar av verbet. Din uppgift i OP är inte på något sätt den ”allomfattande” versionen av ”läsning”, utan bara din specifika uppgift. Detta gör att infinitivet ”att läsa” är felaktigt.
Tänk på detta : ”Att göra” är på sätt och vis ”förklaras” med ”läs,” så ”till” behövs inte eftersom förklaringen endast kräver den materiella delen av åtgärden, nämligen ”läs”.
Tänk på detta: att upprepa ”till” innan ”läs” skulle helt enkelt vara överflödigt, följaktligen onödigt.