Jag förstår att A ”H betyder” får han / hon vila i fred ”, vilket är närmare vad icke-judar säger i hedniska samhällen Men jag förstår också att Z ”L också är en hedersbeteckning för de döda, vilket översätts till” kan hans / hennes minne vara en välsignelse ”eller” av välsignat minne. ” Vilket är vanligare bland judar? Vilket är mer korrekt och för vilka tillfällen?
Kommentarer
- På de flesta judiska webbplatser har jag ' kört, Z " L är den som används. Någon här vet varför och mycket mer, jag ' är säker.
- Välkommen till MiYodeya AviG. Hoppas vi ses runt!
- Jag tror att båda används. Till exempel är det ' alltid Moshe Rabbeinu a ' ' h men Ari z ' ' l . Jag ' Jag säger zichrono livracha är dock vanligare.
- Så Ezra, säger du att endast profeter och bibliska figurer får A " H?
- @ezra att ' beror på att Moshe och inte Ari kallades i Tanakh som עבד השם
Svar
Stora rabbiner och andra figurer – andra än Moses, se nedan – tenderar att bli zichrono livracha (eller zecher tzadik livracha ). Alav hashalom är något du kommer att höra i allmänhet om en förälder eller något som inte nödvändigtvis var en stor forskare. (Även om det fortfarande är acceptabelt att vända dem.) Och sedan finns det Moses, för vilken frasen alav hashalom myntades!
Alav haShalom anlände faktiskt till hebreiska via arabiska! Islam hänvisar till deras centrala profet som ”fred [och välsignelser] vara över honom”, så när Maimonides (som bodde i muslimska länder nästan hela sitt liv) skrev på judeo-arabiska skrev han ”Moses vår lärare – fred vare med honom ! ” Dessa verk översattes senare till hebreiska och frasen alav hashalom fastnade.
Kommentarer
- Egentligen " ה menade ursprungligen עבד השם och användes endast för bibliska storheter. Senare med islams inflytande tolkade folk om akronymen för att vara fred med honom, men att ' egentligen inte är en judisk sak
- Du hör också ganska ofta Avinu alav hashalom, särskilt i samband med brit milah
- @joel en annan instans av אברהם אבינו עבד השם är korrumperad
- I ' m ser på många webbplatser från synagogor, religiösa webbplatser etc. att Z " L används mycket mer än A " H