Jag är en engelsktalande som försöker lära sig tyska. Jag har haft ett e-postkonversation med en tysk kund som skrev till mig på engelska. Jag skulle vilja göra en liten, vänlig gest, som att kanske avsluta ett annars engelskspråkigt e-postmeddelande med ”mit freundlichen grüßen”. Skulle en typisk tysk person finna det konstigt / stötande? (Eller kanske, förhoppningsvis, en trevlig gest?)
Kommentarer
- Native tysk själv skulle jag betrakta det som en trevlig gest. Jag tror att ' är hur de kanske till och med alla skulle se det. Kanske, bara kanske finns det ' som tycker att det ' är konstigt eller irriterad och tycker att du ' är tyska, men jag ' är säker på att ingen skulle känna sig förolämpad av det. Jag tror att du kan gå för det.
Svar
Jag betraktar mig själv som en typisk tysk person, och som sådan Jag tycker att det är trevligt och trevligt att lägga till några vänliga ord på mottagarens modersmål. Jag gör det själv nästan alltid i min korrespondens med projektpartners i andra länder. På samma sätt gör mina projektpartners detta tvärtom.
Viele Grüße!
Christian
PS: Aber es wäre noch besser, dabei auch auf die richtige Schreibung zu achten: Mit freundlichen Grüsen – achte auf die Großbuchstaben!
Kommentarer
- Tyvärr är jag lite kräsen, men IMHO MfG är ett mycket formellt slut kanske inte alltid passar som en vänlig gest. Men tyska saknar ett slut som ligger mellan formell sett, så jag har inget bra alternativ.
- @thomas Jag skulle kategorisera " Mit freundlichen Gr ü ß sv " som en artig men annars tom trevlighet. Det är en fras du har lärt dig att använda som slut på bokstäver eller e-post, men jag skulle aldrig förvänta mig att någon skulle skriva ett brev till mig och slutföra det med " Mit freundlichen Gr ü ß sv " för att uttrycka något specifikt humör eller mening.
- " Jag betraktar mig själv som en typisk tysk person " – förlåt, men vad ska det vara? Det finns inget sådant som en typisk tysk person.