När skulle du använda ”expert in” och när skulle du använda ”expert på”?

En snabb googlesökning ger information om samma för båda, men jag har en känsla av att ”expert på” kan förekomma i meningar på något sätt med en helt annan innebörd.

Kommentarer

  • Antingen är bra , beroende på vad du ' försöker säga. " Hon var expert på biologi. " " Han var expert på jadefigurer. " Tänk också på andra prepositioner: " Han var en expert med svärdet. " " Hon var expert på backgammon. "
  • @Robusto Du låter som om de ' är utbytbara. Ändå är de första två exemplen inte ' t meningsfullt om " i " och " på " byts.
  • @ Mr Lister: Jag antar att Robusto ' s beroende på vad du ' försöker säga innebär att olika prepositioner kan vara att föredra i olika sammanhang . Och personligen tycker jag att vart och ett av hans fyra exempel är ganska bra för det. Du tenderar att vara expert in ett studieområde, om någon specifik typ av sak som inte är känd för alla, * med något som kan användas och vid aktiviteter. Men dessa skillnader är ' t hårt och snabbt, och ibland är två eller flera effektivt utbytbara.
  • Också: " expert på " Tänk på det här blogginlägget: overcomingbias.com/2007/04/expert_at_versu.html

Svar

De verkar utbytbara men för mig innebär ”expert på” att göra kunskap snarare än att veta kunskap. Så ”expert på kung fu” är helt klart någon som utövar kung fu, medan en ”expert på kung fu” antyder att han vet mycket om kung fu, dess historia osv.

Klart som lera, höger ? Min uppfattning är också att ”expert på” används när kunskapen fokuseras på en viss underkategori, medan ”expert på” gäller mer för breda kategorier. Här är någon som 1908 tycks använda dem på det sättet:

Jag är inte en expert på tyfoidfeber men jag har sett hundratals fall. Medan jag säger att jag inte är en expert på hjärn- och hjärnsjukdomar är jag ungefär lika mycket en expert på det som jag är på de andra grenarna av praxis. Jag säger att jag tränar i fall av lunginflammation och i tyfusfeber och i hjärnproblem, och jag anser mig lika mycket en expert på den ena som i den andra.

Kommentarer

Svar

Det beror på sammanhanget. Enligt allmän användning på nordamerikansk engelska skulle man dock använda:

en expert i ett studieområde
en expert om en specifik typ av sak

Det kan diskuteras att ”Han är en expert på engelska eller på engelska ”innehåller en brist.

Han är en expert engelska språket – ett studieområde
Han är expert engelsk grammatik – en specifik typ av materia / underkategori.

Då kan du komma längre in på :

Han är en expert i engelsk grammatik
Han är en expert om användningen av prepositioner

Kommentarer

  • Du har för många förklaringspunkter !!! Och för mycket djärvt !!!
  • Jag ' har redigerat formatet & korrigerade en del engelska.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *