Okej, det finns många webbplatser som förklarar detta, men jag tror att de inte är tydliga.

Här är vad jag kom på:

-adjektivet med ”-ed” som upphetsad eller uttråkad: en person eller något annat djur har fått känslan.

-adjektivet med ”-ing” som spännande eller tråkigt: något genererar känslan.

Ex: Hon är uttråkad för att hon träffade en tråkig man.

Partiet är tråkigt så vi är uttråkade.

Är det en korrekt förklaring till skillnaden mellan ”upphetsad” och ”spännande”, ”uttråkad” och ”tråkig”, etc?

Kommentarer

  • Ja, det här är korrekt.
  • Exakt rätt. Faktum är att -ed -formen i denna typ av sammanhang ibland kallas passiv particip, och -ing bildar den aktiva particip, som uttrycker samma idé.

Svar

Originalförklaringens förklaring är ganska exakt. Här är en mer ingående beskrivning:

Agenter och patienter

I meningen:

  • Bob slog mig.

Bob är personen som gör åtgärden. I grammatik säger vi att Bob är AGENT av stansningen. Jag, personen som får stansarna, jag är PATIENTEN . Jag är mottagaren av stansningen. Titta nu på den här meningen:

  • Jag blev stansad av Bob.

Grammatiken för den här meningen är annorlunda, men Bob är fortfarande agent, och jag Jag är fortfarande patienten i den här meningen. Bob gör åtgärden. Åtgärden görs till mig.

Adjektiv

Nu förklarar vissa adjektiv hur substantiv gör saker ibland för andra människor eller saker. Här är några exempel:

  • DJ: n spelade irriterande musik hela natten.
  • Elefanten berättade en intressant historia .
  • Regn levererar livgivande vatten till växterna i skogen.

Lägg märke till att i dessa exempel har musiken effekten av irriterande människor. Historien har egenskapen till intressanta människor. Vattnet har egenskapen att ge liv åt andra saker. Dessa -ING adjektiv beskriver potentiella handlingar:

  • irriterande, intressant, ger liv

Substantiven som dessa adjektiv beskriver är potentiella AGENTS för åtgärderna. I frasen

  • irriterande musik

.. ordet musik beskriver agenten för irriterande handling. ING -adjektiv beskriver vanligtvis AGENTS för den potentiella åtgärden.

Adjektiv som slutar med -ED är dock annorlunda! Detta beror på att ED -adjektiv normalt beskriver PATIENTER av handlingar.

  • De uttråkade eleverna somnade .
  • De glada aporna började tjuta.
  • Glada kunder är lättare att prata med än irriterade kunder

I meningarna ovan tråkade eleverna inte ut någon. Något eller någon uttråkade dem . De var mottagare av en tråkigt folk handling. På samma sätt , något upphetsade aporna. Aporna upphetsade ingen. I den sista meningen irriterade något kunderna. De irriterade inte någon annan.

Slutsats

  • irriterande vana

  • spännande nyheter

  • * irriterad vana ( fel)

  • * glada nyheter (fel)

ING adjektiv beskriver AGENTS för handlingar. Men ED de beskriver handlingarna PATIENTER. Irriterad vana är fel, för ingenting irriterade vanan! Vanor har inte känslor, så det är väldigt svårt att irritera vanor! På samma sätt har " nyheter " inte känslor. Vi kan inte excitera nyheterna! Naturligtvis kan nyheterna väcka människor och vanor kan irritera människor. Av denna anledning skulle spännande nyheter och irriterande vanor vara korrekta.

Med andra ord är originalaffischen korrekt.

Detta är skrämmande :

ange bildbeskrivning här

Detta är skrämd

ange bildbeskrivning här

Kommentarer

  • +1, lika mycket för barnets riktning ' ögon som svarets elegans.

Svar

Araucaria svar är korrekt så långt det går, men jag ville lägga till lite mer.

Saker kan vara patienter med många verb, som avsluta, polera, laga mat, begrava, så vi säger t.ex. ”oavslutat arbete”, ”polerad sten”, ”kokt mat ”,” begravd skatt ”.

Partiklar som slutar med -ed kan vanligtvis användas när det modifierade substantivet skulle vara objektet för verbet i en mening. Ibland är föremålet för ett verb mottagaren av en handling, men inte alla verb på engelska fungerar så här. Till exempel Wikipedia-artikeln om begreppet Patient nämner att ett direkt objekt istället kan vara det som kallas ett ”tema”: något som inte påverkas av verbet.

Det är inte lika lätt att hitta exempel på -ed adjektiv från verb som detta, men det finns ett antal som börjar med det negativa prefixet un- som används ganska ofta för att ändra livlös nu ns: oavsiktliga konsekvenser, oväntad makt, oväntad ankomst, otvivelaktig sanning.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *