Jag såg precis en parodi på Ringenes herre , där en av tecken säger:

den måste kastas tillbaka i elden varifrån den kom!

Detta slog mig som konstigt, eftersom jag förväntade mig att de skulle säga ”varifrån det kom”; men nu tycker jag att ”varifrån” verkar också förekomma.

Vet någon om detta är korrekt, eller om det har varit korrekt någon gång och därefter föll i skam (eller vice versa)?

Svar

Jag undersökte med Corpus of Historical American English och det målar följande bild:

"whence" vs "from whence"

varifrån ” vs ” varifrån ”

(X-axel: år, Y axel: incidenser per miljon ord)

Detta visar att varifrån har varit i ständig användning ända tillbaka till 1810 (det är så långt Corpus går Såsom det World Wide Words-inlägget redan länkat av Shaun säger:

Och även en kort titt på historiska källor visar att varifrån har varit vanligt sedan 1200-talet . Det har använts av Shakespeare, Defoe (i inledningen av Robinson Crusoe : ”Han fick en bra egendom genom varor och slutade sin handel och bodde därefter i York; varifrån han gifte sig med min mor ”), Smollett, Dickens (i A Christmas Carol :“ Han började tänka att källan och hemligheten till detta spöklika ljus kan vara i det angränsande rummet, varifrån, när det spårades ytterligare, verkade det att lysa ”), Dryden, Gibbon, Twain (i Innocents Abroad :“ Han reste runt, tills han äntligen kom till platsen varifrån han började ”) och Trollope, och det verkar 27 gånger i King James Bible (inklusive Psalm 121: ”Jag lyfter mina ögon upp mot bergen, varifrån kommer min hjälp”).

Betoning läggs till. (King James Bible slutfördes 1611).

Som du kan se från ovanstående diagram är varifrån är på en stadig nedgång; Men så är varifrån det är ensamt, så diagrammet är inte så användbart. Vad vi verkligen vill ha är förhållandet :

Förhållande diagram

Värdena på Y-axeln i den här grafen berättar hur många gånger oftare varifrån användes utan från snarare än med. Så, omkring 1920 var varifrån i sig ungefär tio gånger mer populärt än varifrån ; nuförtiden i genomsnitt varannan användning av varifrån föregås av en från enligt Corpus.

Med andra ord, varifrån faktiskt har fick ”relativ” popularitet sedan 1920.

Kommentarer

  • Tack för länken, jag hade inte hört talas om COCA. Din slutliga slutsats verkar sammanfaller med Quinions anmärkning att ”varifrån” har blivit idiomatisk. Jag skulle vara vettigt eftersom, eftersom färre och färre människor använder ” varifrån ” , färre kommer att veta att det är jag aning, och tautologi-argumentet (som Elendil antyder) kommer inte att gälla längre.
  • Strålande svar, särskilt graferna! Tänk om jag frågar hur / var du skapade dem? Eller ska jag säga, ” varifrån ” de kom …? (Nej, jag borde antagligen inte ’ t :))
  • @Coldblackice Jag matade COHA-data till Google-kalkylark, använde dess kartfunktion och slutligen gjorde jag lite mindre justeringar i GIMP (beskärning och transparens). Dessa dagar kan du också använda Google Ngrams .
  • (ledsen för att jag stöter på en gammal fråga) Även om det inte ’ spelar ingen roll alls, är inte ’ t den relativa populariteten ökar kanske på grund av att människor inte riktigt förstår poängen med ’ varifrån ’ eller vad betyder det exakt? Jag ’ har alltid sett det som motsvarande tyska ’ s ’ woher ’ och som sådan ’ varifrån ’ verkligen gör det överflödigt.

Svar

Det ser ut som om det alltid har varit något tvivel om varifrån kontra varifrån . Den första upplagan av Wycliffs Psalms (1382) har:

Jag hänvisade vp myn eȝen till bergen, när jag skulle hjälpa mig.

Men upplagan av 1388 har:

Jag reser till min iyen till hillis; från whannus help schal kommer till mig.

Jag kan föreställa mig att grammatiker från 1300-talet har samma argument som vi har nu: ”Nej! Du kan nat säga, fro whannus : yt lakketh gramer! ”

Svar

Båda” varifrån ”och” varifrån ”används ofta.

Tillägget” från ”är ett nyare tillägg (” varifrån ”registrerades först cirka 1300,” varifrån ”1568) men verkar vara lika Det kan verka något tautologiskt med tanke på att de flesta ordböcker listar ”varifrån” som betyder ”från vilken plats”, men det är en av de fraser som har använts så länge att den har blivit standard.

Kommentarer

  • ”Nyare” … Bara, åh, nästan 500 år sedan. 😀 Men du har rätt – som Quinion säger: ”Motståndare till varifrån har stöd för logik, men logik har inte så mycket i engelska konstruktioner, särskilt idiom ”.
  • Hehe … verkligen. För att vara rättvis är det en allmän brytning i användningen av fram till 1700-talet.

Svar

Det är tekniskt överflödigt att säga varifrån , sinc e varifrån betyder varifrån . Men den mest moderna användningen av ordet är prefix med från .

Det är ett ämne för het debatt i vissa cirklar.

Kommentarer

  • Tack för länken till Michael Quinion; det är alltid ett nöje att läsa hans insikter. Jag tycker att ”varifrån” verkade konstigt för mig (särskilt i det här sammanhanget) eftersom Tolkien själv aldrig använder ”från” med ”varifrån”.
  • -1 för att hävda att det är ”tekniskt felaktigt” på inga skäl alls . Som du och Quinion påpekar är ”varifrån” något överflödigt och utan tvekan ologiskt. Så är det många andra korrekta funktioner i språket, t.ex. Jag har ätit. Men som Quinions bit och de andra svaren nedan påpekar, varifrån har accepterats av och på som en minoritetsanvändning i minst 400 år, visas i (till exempel) King James Bible, och användes konsekvent sedan 1700-talet. “Tekniskt felaktigt”? År 1400 kanske, men verkligen inte idag.
  • ” Tekniskt felaktigt ” avser redundansen. Att säga ” varifrån ” är tekniskt felaktigt. Det faktum att det har gått in i vanlig användning och acceptans ändrar inte ’ det faktum att det ’ är tekniskt överflödigt.
  • Faktiskt är ”varifrån” grammatiskt felaktigt. Men engelska är inte ett formellt specificerat språk. ”Varifrån” är inte alltid exakt ekvivalent med ”varifrån”, och du kan inte testa för grammatisk korrekthet genom att ersätta den ena mot den andra! En ”gris” betyder etymologiskt bara ”en liten gris”. ändå är en liten spädgris inte tautolog, inte heller en stor spädgris en oxymoron. [forts.]
  • Det finns en större debatt man kan komma in på här – receptskrift mot deskriptivism, och vad ”grammatisk korrekthet” egentligen betyder och varifrån den kommer. Men även med en ganska föreskrivande metod är grammatisk korrekthet mycket mer komplicerad än bara ”ersätta definitionen av ett ord och se om det fungerar”. På formella logiska språk fungerar så korrekthet; men på naturliga språk är saker sällan så logiska.

Svar

NOAD rapporterar följande anteckning om användning av varifrån och varifrån :

ANVÄNDNING Strikt taget, varifrån betyder från vilken plats , som i varifrån kom du? Således har prepositionen från i varifrån kom du? är överflödig och dess användning anses vara felaktig av vissa. Användningen med från är dock mycket vanligt och har använts av ansedda författare sedan 1300-talet. Det är nu allmänt accepterat på standard engelska.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *