Såvitt jag vet brittiska människor ”gå till teatern” vilket betyder ”gå för att se en scenspel” för amerikaner är teater en plats där du kan se antingen en film eller en pjäs. Så skulle en amerikaner säga ”Vill du se en pjäs?” istället för ”gå på teater?” En annan fråga När någon säger ”Chicago är känt för teatrar” hur vet jag om han pratar om live scen eller biograf?

Kommentarer

  • Ingen i Amerika säger teater när de pratar om att se en film förrän sammanhanget har upprättats. Det vill säga man kan säga, ” Vill du se en film? Vi kan träffa dig på teatern. ” Även musikaler kan ses i teatrarna.
  • @Jim Men vad kallar du normalt platsen där ser du en film / film? Jag minns en tid då de hette ’ filmhus ’. Jag don ’ tänker ’ biograf ’ var någonsin för populär i Amerika. Så är de nu biografer? ’ Bio ’ är fortfarande den accepterade termen i Storbritannien. Om du använde ’ filmteater e ’ det skulle innebära något intellektuellt marknadsfört som vid ett universitet eller National Film Theatre. (Jag antar att den fortfarande existerar).
  • @ WS2- Naturligtvis är det ’ en biograf. Men ingen säger någonsin, ” Låt ’ s gå till teatern ” när de menar filmerna om de inte ’ redan har fastställt att de pratar om biografen (som är den fysiska platsen, inte aktiviteten) Hej, filmen börjar klockan 13:00 , låt ’ s gå över till teatern.
  • Jag frågade inte ’ om att gå till filmerna! Jag frågade om att se en pjäs i en teater. Vilka fraser används för det?
  • Jag (en amerikaner) skulle säga ” vill du gå till en pjäs ”.

Svar

I USA teater har två olika betydelser i detta sammanhang

den legitima teatern, som skiljer sig från filmer, TV, etc. (ofta med)

och

a plats där pjäser, operaer, filmer etc. presenteras; esp., en byggnad eller utomhuskonstruktion som uttryckligen är utformad för sådana presentationer

När vi talar om att se en levande dramatisk pjäs (inklusive musikaler och komedier) , det skulle vara helt bra och vanligt att säga antingen

Vill du se en pjäs?

eller

Vill du gå på teater?

Om du pratade om ser en film, skulle en person oftast säga

  • Vill du se en film?
  • Vill du se en film?
  • Vill du gå till en film?
  • Vill du gå på bio?

Du kanske säger vill du gå på biografen men det låter lite snyggt för de flesta amerikanska öron.

Användningen av termen teatern , utan mer sammanhang, skulle nästan alltid betyda ser en dramatisk föreställning live.

Termen teater används ofta för att hänvisa till platser där filmer och musikaliska konserter spelas eller visas.

  • Vilken teater (eller biograf) spelar den filmen i?
  • Jag hämtar mina biljetter för filmen på teatern
  • Konserten hölls i den nyrenoverade teatern

Hänvisning till gå på teater utan mer förmedlar dock typen av underhållning, en dramatisk pjäs, komedi eller musikal, inte byggnaden.

Uttalandet, Chicago är känt för sin teater [singular] skulle hänvisa till den mängd goda dramatiska presentationer. Chicago är känt för sina teatrar [plural] skulle sannolikt hänvisa till arkitekturen där drama, film och konserter spelas, även om vissa kanske tolkar det för att betyda bra drama.

Kommentarer

  • Om C bara hade en teater (byggnad) är ” C känd för sin teater ” hänvisar till antingen de bra presentationerna eller arkitekturen.

Svar

Att gå för att se en pjäs är ovanligt nog i USA att en person från min erfarenhet skulle säga till den andra, ”Vill du gå och se | namnet på pjäsen |?”

Det är inte så att teaterupplevelse är en sällsynt händelse så mycket att den är en del av infrastrukturen för att se Det finns som regel inte teaterdistrikt i större städer. (Chicago och New York är uppenbara undantag.) Man går inte till teatern och förväntar sig att se vad som finns … man går till teatern med en förkunskap om vad kommer att finnas där.

Annars är fraserna ”vill du gå och se en pjäs?” och ”vill du gå och se en musikal?” är de som jag förväntar mig att höra från en vän.

Kommentarer

  • THEAO, jag tycker att din åsikt är förvånande. I min vänkrets är det ganska vanligt att säga ” gå för att se en pjäs ” (på mitt språk förstås). Jag menar att det finns människor personer som ofta går på live scenteatern så ibland känner du bara att se en pjäs men du ’ t betyder någon specifik pjäs. Du vet att det finns några fantastiska teatrar i staden och det finns ’ alltid något bra på. ” Jag skulle vilja gå och se ett bra spel i helgen. Låt ’ s se vad ’ s på. ” Varför skulle den här typen av samtal låta ovanligt i USA?
  • @ Peter I ’ säger jag inte att det skulle … Baserat på din fråga hade jag intrycket att du frågade för en amerikansk ’ åsikt om jag förväntar mig att höra ” vill du se en pjäs? ” vs ” vill du gå på teatern? ” ……… men din kommentar frågar tydligt om ” Jag skulle vilja se en pjäs i helgen ”. Det låter rätt för mig. Om du hade sagt ” skulle jag vilja gå på teatern i helgen, ”, det låter lite onaturligt.
  • Det ’ är exakt vad jag bad om.

Svar

Jag konsulterade ordboken och fick reda på att ordet teater används ofta för scenspel. I USA, Australien och Nya Zeeland är ”teater” det vanliga ordet för film (men inte alltid , eller hur?). Bio är strikt för filmer medan teater även kan hänvisa till film.

Så faktorerna att tänka på är:

  1. Kontext.
  2. Landet / platsen du befinner dig i.

Om du inte är riktigt säker och du inte kan bestämma (med tanke på alla faktorer) om en personen pratar om live scen eller teater, jag tror att det inte kommer att skada att fråga honom.

Kommentarer

  • Två amerikaner i USA (sammanhang är tydligt) prata om att gå på live scenteatern. Vad jag skulle vilja veta är hur en av dem skulle säga att han vill gå / se en pjäs på en levande teater.
  • Om jag skulle säg det, och jag använder det alltid, jag skulle använda ordet ” spela ”. ” Kom och låt ’ s se en pjäs! ”. Det är också giltigt.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *