Vad är innebörden av frasen herding the cats ? Jag har hittat en beskrivning på Wikipedia men den är inte tillräckligt tydlig.

Kommentarer

  • Du kan hitta användbar information i den relaterade frågan på english.stackexchange.com/questions/64079/…
  • Jag kommer ihåg uttrycket (som jag förstod direkt) som kom ut ur munnen på min kollega Ed 1972 eller 1973. Jag förstod uttrycket för att mina föräldrar ' Gården var hem för ett dussin vildkatter, och de rörde sig slumpmässigt och bortser helt från människor som kanske vill gå samma väg. Även de tre " tömde " katter var okontrollerbara.

Svar

Exempel:

Igår kväll, efter att mina vänner och jag hade avslutat middagen, stod vi i flera år utanför restaurangen. Några av oss ville gå till Soho. Några av oss ville stanna i närheten. Andra ville åka hem. Och andra väntade på att se vad alla andra bestämde. Med alla så obeslutsamma var det att hålla gruppen igång som att herda katter.

Du använder uttrycket för att misslyckas hos en samling människor att bete sig, eller ledas, som en enad helhet. Tanken bakom uttrycket är att katter inte är flockdjur, så du försöker framkalla ett beteende från varelser som inte kan det.

Observera att det inte finns the : it ”s herd cats (inte herding the cats ).

Kommentarer

Svar

[Gör något] är som att herda katter hänvisar till alla aktiviteter som är extremt svåra och möjligen meningslösa, vilket tyder på att de är väldigt oförutsägbara krafter vid pla y.

Det används oftast när man hänvisar till att hantera en viss grupp människor, särskilt programmerare, eller hantera ett mjukvaruprojekt.


The Washington Post Tidningen av den 9 juni 1985 citeras ofta som den tidigaste användningen i tryck:

I grupp L övervakar Stoffel sex förstklassiga programmerare , en ledarutmaning som ungefär kan jämföras med att kattar katter.


Anekdotiska bevis från 2000 ger ett ursprung med en något annorlunda betydelse:

Jag stötte först på denna underhållande slogan när jag deltog i Mensa årliga sammankomst 1981 i Louisville, Kentucky. Flera av arrangörerna av evenemanget hade på sig skräddarsydda T-shirts som sa ”Leading Mensans Is Like Herding Cats … All You Need Is Food.” Den som någonsin har varit på en Mensa AG skulle veta hur lämplig frasen är.

Men någon annan sa i 1994 :

Originalet var ”Att hantera proffs är som att herda katter.” och jag anpassade det till citatet ovan för en knapp för Jean Cooper när hon först valdes till AMC. Först det senaste året har det flyttats till låga MERF-t-shirts!

Det första kan vara felaktigt, så vitt jag kan säga valdes Jean Cooper i början av 1990-talet. Denna sekund kan också vara felaktig, enligt ett svar:

Jag tror att detta påstående kommer att gå förlorat för historien eftersom det redan har varit över två dussin Mensaner med unika berättelser som dessa bevisar att de kom med citatet. Vid AG när offerten dök upp på T-shirts kom ännu fler ut ur träverket på allvar och försökte hävda kredit för detta citat – många med bekräftande vittnen.


Slutligen kan schäferhundar lyckas besätta katter och Electronic Data Systems gjorde en humoristisk annons ( YouTube ) 2000 som visar hur tuffa herdingkatter verkligen kan vara.

Svar

Jag läser Willa Cather s Döden kommer för ärkebiskopen, original copyright 1927 .I bok 5, kapitel 2, citerar hon en präst som klagar över att han alltid får ”a fouetter les chats”. Min flyktiga undersökning av översättningen av frasen får mig att undra om det verkligen är ”herding cats”, och om frasen har en tidigare härkomst än nuvarande affärsmetoder erkänner.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *