I såg nyligen den mycket episka avslutningen på Shrek 2, och när katten drar sin rapier ropar han ”On guard!” till slottets väktare.

Jag förstår helt innebörden ur sammanhanget, men kunde inte hitta den exakta användningssituationen i någon av ordböckerna.

Är det liknande ”Försvara själv! ”, när en person vill att en attack inte ska vara överraskande, utan en rättvis strid och ger sin motståndare en chans att bekanta sig med attacken?

Svar

Du kunde förmodligen inte hitta det eftersom du försökte stava det på engelska. Det är en lånfras från franska. Som TFD förklarar:

en garde ( interj. ) Används för att varna en fäktare för att inta positionen som förberedelse för en matchning.
[franska: en , på + garde , vakt.]

Intressant nog, på vakt kan finns också i ordböcker , men det betyder något lite annorlunda. Den mycket användbara OneLook-sidan listar också poster för en garde .

Kommentarer

  • ^ rösta med ett mysterium: När jag följer din länk till onelook.com, gör det inte ' t nämna " på vakt " var som helst. Jag försökte några " anpassa " inställningar utan lycka.
  • @lauir – Den första länken ( finns också i ordböcker ) är den som länkar till " på vakt " på OneLook.
  • Se även dictionary.reverso.net/english-definition/en%20garde
  • @hmmn – OneLook är en bra webbplats för att få flera ordlistalänkar för ett ord. (Detta är ofta användbart, eftersom en ordbok sällan säger till " hela bilden. ") Om du ' när du letar efter en enda webbplats som visar relaterade ord, försök Wordnik .

Svar

Från British Fencing Dictionary ,

SKYDD

fäktningspositioner – se prime, seconde, tierce, quarte, quinte, sixte, septime, octave

Till exempel denna gentleman från ” Ett nytt svärdsystem Övning för infanteri ”finns i” prime guard ”.

En infanterist i prime guard

Som JR nämner är frasen lånad från franska och sägs ibland av fäktare innan de övar mot varandra. Det betyder ”komma i position”, med ett underförstått ”Jag ska slå dig”.

Kommentarer

  • Okej, men du har inte ' t alls diskuterade hur OP missade att det var " på " snarare än " sv " eller vad det betyder.
  • Jag fick veta att det betyder " Jag ' är redo att slåss! "

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *