Som icke-modersmål engelska är jag lite förvirrad. Ska jag säga:

Det enda bra beslut jag fattade idag var att …

eller

Det enda bra beslutet jag har gjort idag skulle …

Vad är skillnaden mellan de två meningar?

Svar

”Jag har gjort” är nutid : du beskriver nuet, och i den nuvarande finns det en situation där det finns några beslut som du har tagit, som nu är tidigare.

”Jag gjorde …” är förflutet : det här är enklare, du beskriver bara vad som hände tidigare.

Det kanske inte är någon skillnad mellan dessa två i termer av betydelse. Taget isolerat finns det ingen verklig skillnad, och båda är lika acceptabla.

I andra fall kan betydelsen variera avsevärt. Jämför ”Jag klarade mig till Paris.” vs ”Jag har kommit till Paris.” I det senare låter det som om personen precis har kommit till Paris, i det förra kunde de ha kommit dit när som helst tidigare.

Svar

Det viktigaste ordet här är förmodligen” idag ”. Det ger vad du säger en precision i tiden som är mer grundläggande än skillnaden i spänningarna. Så länge som ”idag” finns finns de två påståenden nästan identiska och båda kommer att fungera.

Engelska handlar ofta om exakt tid, med överlappande spänningar, så en exakt term som ”idag” kommer att spika upp saker bättre än någon spänd vilja.

Å andra sidan är det en skillnad mellan ”Det enda bra beslutet jag fattade idag var att …” och ”Det enda bra beslutet jag fattade idag är att …” Om du säger ”var till” det indikerar att du redan agerat på det beslutet och att det inte går tillbaka. Om du säger ”är till” indikerar det att du har fattat ett beslut, men ännu inte har genomfört det irreversibelt. låter lite besvärligt (eftersom ”har gjort” låter mindre slutgiltigt som en spänd, men ”var till” låter slutgiltigt). Så jag skulle gå med ”Det enda bra beslut jag fattade idag var att …”

Svar

Jag har gjort upp till nu (dagen är inte över)

Jag gjorde – dagen är över

Kommentarer

  • Jag håller inte med – båda formerna kan användas utan att dagen är över. Användningen av " idag " i detta sammanhang har en implicit " upp till nu ".
  • @Lawrence I ' m under intrycket att amerikansk engelska använder Simple Past mer fritt än Brittisk engelska. Dessutom är Present Perfect för en oavslutad tidsperiod, så om dagen inte har ' är klar, rekommenderas Present Perfect på brittisk engelska.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *