Jag stötte nyligen på en (inte särskilt välskriven) skrift där ”cipher” och ”cypher” användes omväxlande. Finns det någon skillnad mellan dem, eller är det två stavningar av exakt samma ord? Om så är fallet, liknar det skillnaden mellan orden ”grå” och ”grå”, där en är vanligare i ett visst geografiskt område?

Svar

Oxford Dictionary ger både cipher och cypher i den ordningen.

Föredraget för cipher över cypher verkar vara lite större på amerikansk engelska än på brittisk engelska. Corpus of Contemporary American English har drygt tre gånger så många poster för cipher än det har för cypher . British National Corpus har bara en och en halv gånger så många. Som en talare av brittisk engelska skulle jag inte tänka mig att använda något annat än cypher .

Kommentarer

  • I den akademiska världen verkar ' chiffer ' vara det populära valet även om resten av texten följer brittisk engelsk stavning. / li>

Svar

Kort svar: De är två giltiga stavningar av exakt samma ord, men " chiffer " är vanligare än " cypher ".

Långt svar:

Jag stötte precis på den här sidan , som har titeln Det är chiffer, inte cypher . Den säger:

Varifrån kom varianterna [av chiffer]?

Ordet vi känner idag som chiffer har sitt ursprung i slutet av 1300-talet från det arabiska ordet sifr , vilket betyder ”noll”. Vid det här tillfället i det engelska språket (Mellanengelska) var stavningen av ord ännu inte uttryckligen definierade, och författare ersatte vanligtvis i s för y s efter behag framväxten av cypher som en variant för chiffer.

Men efter det stora vokalskiftet och standardiseringen av stavningen på 1400- och 1500-talet ersattes många av de y som betecknade ”ögon” -ljud på engelska. av i-därav ändringen av ”wyf” till ”hustru” och ”cypher” till ”cipher.”

ange bildbeskrivning här

Ändå anses cypher fortfarande vara en giltig variant av kryptering i många ortografiska kretsar idag. Cypher är mest populärt i England, där det först kom fram.


Dessutom detta diagram från Peter Shors kommentar visar hur " cypher " var det föredragna ordet fram till början av 1800-talet, då " chiffer " blev mer populärt. Denna sida visar att nästan alla länder idag använder " chiffer " över " cypher ", med undantagen är Ghana och Nigeria (och det är förmodligen bara från brist på tillräckligt med data).

Svar

Jag har aldrig stött på cypher och jag misstänker att stavning påverkas av y i cyber . Med detta sagt ser jag en av ordböckerna jag kollade (Collins) som ger cypher som ett alternativ.

I alla fall vill du förmodligen hålla dig till chiffer.

Även etymologiskt var den medeltida latinska stavningen ciphra (från arabiska sifr, som i slutändan kommer från sanskrit śūnya!). Så cypher även om det används är en mindre logisk stavning för detta ord.

Grå / grå verkar däremot vara en mer etablerad transatlantisk (UK-US) divergens.

Kommentarer

  • Standardstavningen på 1700-talet var cypher . Se Google Ngram här . För etymologi ger OED: Old French cyfre, cyffre (modern French chiffre) .
  • Jag förstår, jag var inte ' t medveten om det, tack. Men de flesta ordböcker som jag kollade härleds i M.E från M.L ciphra.
  • Engelsken skulle ha varit medveten om både medeltida latin och gammalfranska. Cypher verkar ha fått " ph " från medeltida latin och " y " från gamla franska, så båda etymologierna är motiverade.
  • Arabiska ord härrör inte från sanskrit śūnyas ; det är en översättning av det. Śūnyā är ett abstrakt substantiv (härledt från adjektivet śūnyas som betyder ”tomt”), som betecknar siffran noll; den arabiska roten ṣ-fr betyder ”tom”, och från den skapades ett abstrakt substantiv ṣifr analogt med det sanskritiska abstrakta substantivet för att skapa ett ord för begreppet noll. Detta är vad som kallas calque.

Svar

Chiffer är en USA-föredragen variant av den allmänt accepterade stavning. Båda stavningarna är korrekta och långvariga. Båda varianterna används också fortfarande på franska.

Kommentarer

  • På franska? Det franska ordet är un chiffre . (Eller chiffrer för verbet.)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *