den heliga anden fyllde hela huset där de satt

Vad var det ursprungliga grekiska ordet för ”hus”?

Kan det syfta på Herrens hus snarare än ett hemvist? Det verkar för mig att det vore vettigt som det var på morgonen (bön) och förekomsten av så många människor (över 3000) från olika delar skulle samlas till pingst.

Vet du vad den ursprungliga grekiska betydelsen i Apg 2: 2 för ”Hus”. Min föreläsare verkar tro att den hänvisar till en hembostad.

Svar

Textus Receptus (Estienne, 1550) :

καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχοσ ὥσπερ φερομένης πνοα καθήμενοι

Nestle-Aland 28: e upplagan :

καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι

Grekisk fras översatt till engelska som " huset " är τὸν οἶκον, vars lemma är ὁ οἶκος . Det är ett ord som ofta översätts till engelska översättningar som " hus. " I King James-versionen översätts det som " hus " eller någon form därav (t.ex. hus, hem, hushåll) i stort sett varje händelse.

Lexiskt , det finns ingen anledning att tro att det inte bara var ett typiskt hus.

Heinrich Meyer skrev,

οἶκον] är inte godtyckligt och mot att NT-användning begränsas till rummet (Valckenaer), men ska förstås av ett privat hus, och, sannolikt, troligen av samma hus, som redan är känt från Apostlagärningarna 1:13; Apostlagärningarna 1:15 som mötesplatsen för Jesu lärjungar. Huruvida det var just det hus där Jesus tog del av den sista måltiden (Markus 14:12 ff.), Som Ewald antar, kan han inte avgöra. Om Luke hade menat templet, som, efter de äldre kommentatorerna, Morus, Heinrichs, Olshausen, Baumgarten, även Wieseler, s. 18, och Lange, apostel. Zeitalt. II. sid. 14, antar att han måste ha nämnt det; läsaren kunde inte ha gissat det. För

(1) är det inte nödvändigt att vi tänker på församlingen den första pingstdagen och vid tidpunkten för bönen precis som i templet. Tvärtom beskriver Apostlagärningarna 2: 1 cirkeln för de som möts som stängda och på ett sätt separatistiska; därför kunde en plats i templet varken önskas av dem eller ges dem. Uppfattningen, att det var templet, skulle inte heller upprättas från Luk 24:53, där uttryckssättet är populärt.

(2) Antagandet att de var samlade i templet krävs inte. av den stora skaran av de som strömmade ihop (Apg 2: 6). Det privata huset kan ha varit i närheten av templet; men inte ens denna antagande är nödvändig med tanke på händelsens mirakulösa karaktär.

(3) Det är sant, enligt Joseph. Antt. viii. 3. 2, huvudbyggnaden i templet hade byggt trettio hallar runt det, som han kallar οἴκους; men kunde Luke anta att Theophilus hade denna speciella kunskap? ”Men,” sägs det,

(4) ”den högtidliga invigningen av Kristi kyrka presenterar sig sedan med imponerande effekt i det gamla förbundets helgedom,” Olshausen; ”Det nya andliga templet måste ha … gått från kuvertet i det gamla templet,” Lange. Men denna plats måste först bevisas! Om denna invigning inte ägde rum i templet, skulle det med samma befogning kunna ses i detta en lika imponerande indikation på hela den nya teokratins avsked från det gamla. Ändå har Lukas varken angett den ena eller den andra idén, och det är först i Apostlagärningarna 2:44 att besöket i templet framträder i hans berättelse.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *