Enligt Etymonline kommer historia från samma rot som berättelse . Om de kommer från samma ord, var kommer hi- ifrån? Är det bara på grund av den engelska vanan att ta namn från andra språk ordligt eller är det något mer med det?

Kommentarer

  • Denna fråga är en tad bakåt, för att titta på etymologin är det ' ganska tydligt att det ' inte är ett prefix som lades till för att bilda " historia ", utan snarare en del av ordet försvann för att bilda " story ". Varför det hände är dock inte uppenbart, så det är ' fortfarande en rättvis fråga att ställa.
  • Vänta tills vi hör historia.
  • @Kristory Vi avskyr att begränsa människor till hans / hennes historia på ELU. Konsensusen här är att deras berättelse är det naturliga uttrycket.

Svar

Om du tittar närmare ser du att hi- var där ursprungligen, på grekiska historia från vilken den lånades ut till latin. Den inledande stavelsen försvagades och tappades ibland på sen latin och reducerades till e- på gammalfranska, varifrån ordet lånades till mellanengelska.

I ME det visas som historie, istorie, estorie och histoire , alla representerar OF-former, troligen påverkade av latin – för naturligtvis var latin fortfarande ett levande skriftspråk för lärande och stipendium. Vid sidan av dessa började en ”native” -version , med den första stavelsen helt tappad, dyka upp; detta visas som storie, stor, storri , med flertal berättelser, storise, storius, och storien .

Alla dessa formulär användes likgiltigt för alla berättelser, antingen formell krönika eller patentromantik. Det var inte förrän tidig modern engelska – 1500-talet – som stavningar och former började skaka ner – troligen, återigen, påverkad av latinens status som huvudspråk för inlärning – in i den kontrasterande historien = saklig berättelse och berättelse = fiktiv berättelse.

Observera att franska histoire till denna dag betyder både historia och historia – liksom motsvarande term på tyska, Geschichte . Jag antar att detta är sant på många andra europeiska språk.


EDIT:
Denna förenklade kontrast utmanas med rätta av Arlen Beiler och John Lawler: story omfattar alla berättelser , inte bara fiktiva berättelser, och de två termerna har aldrig separerats helt. Men i stort sett har historia kommit att betyda produkten av den akademiska disciplinen, medan berättelse har kommit att betyda en spännande berättelse. OED 1 uttrycker det ganska snyggt, tror jag, under Story 4 e [story of a life, institution, etc.]:

Ursprungligen = HISTORIK 4 b; men i modern användning (från associering med Sense 5) antyder att förloppet av händelser som avses har den typ av intresse som det är syftet med fiktion att skapa.

Jag måste också erkänna att historiografer under de senaste två generationerna har blivit skeptiska till Rankean eigentlich gewesen och är mycket mer medvetna om mytopoesinsatsen i sitt arbete; så på ett sätt kollapsar historia tillbaka till berättelse .

Kommentarer

  • Story = fiktiv berättelse? Enligt Google är en berättelse en redogörelse för något (verkligt, inbillat eller falskt), medan historia är händelserna bakom en berättelse. Krigshistorier är historia, men krigshistoria är inte historier, det är hat, blod och dödande (med några få undantag).
  • Tyvärr, här ' sa länk till Google Dictionary. Berättelse: goo.gl/60Nhl , Historik: goo.gl/uO8Nz
  • Berättelse betyder en berättelse. Period. Ett gäng yttranden, mestadels länkade av " och sedan ". Historia är en specialversion av den allmänna historien ; de har olika sinnen trots att de kommer från samma rot. Men man kan säga samma sak för snäll och skonsam , eller för kjol och skjorta . Varje ord har en unik historia.
  • @Kris Eller … Historia är berättelserna som människor tror.
  • @StoneyB Det är en konst och inte en vetenskap. Men det är mer än " berättelser som människor tror på ". En klassisk instans av det, i nyheterna ikväll, har varit Hillsborough-utredningen (om du är bekant).Den överväldigande allmänna uppfattningen att de 96 Liverpool-fotbollsfans dog (1989) som ett resultat av hooliganaktivitet hölls i stor utsträckning i Storbritannien, drivs av tabloidtidningsrubriker, och det som nu är känt för att ha varit en massiv täckmantel av Sheffield polisen av sina egna otillräckliga folkmassakontrollåtgärder. En offentlig undersökning (med den typ av metoder som historiker använder) har avslöjat hela myten.

Svar

I grammatiken i det grekiska språket finns tecken som antyder kvantitet eller kvalitet. Dessa är två: ”Dhasia”, som uttalas som den engelska bokstaven ”h” och ”psili”. Ordet ”istoria” – på grekiska ”ιστορία” tar Dhasia över bokstaven ”jag” och uttalas därför historia eller historia. Ett exempel: i ordet Ellen (namn) tar bokstaven ”E” Dhasia och uttalas Helen.

Kommentarer

  • Detta förklarar inte ' t " i " alls, och det förklarar bara " h " från perspektiv på det grekiska stavningssystemet, som inte ' inte verkar vara vad frågeställaren letade efter.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *