senaste XKCD-serie har titeln Intervocalic Fortition . senaste förklara XKCD säger:
De språkliga processerna för lenition (”försvagning”) ) och fortition (”förstärkning”) avser ett ljud som blir antingen mer eller mindre vokalliknande. Intervocalic betyder ”mellan två vokaler.” En icke-röstad konsonant som f mellan två vokaler (som nästan alltid uttrycks) är mer märkbar och tar mer ansträngning att uttala än den uttryckta versionen v av samma ljud i den positionen, så en förändring från v till f i detta sammanhang skulle vara ett exempel på befästning.
Kan någon ge mig några exempel på förlåtelse och befästning som används på ett mer konventionellt sätt för att hjälpa mig att bättre förstå dessa begrepp?
Kommentarer
- Lenition: skriv – > författare (' t ' blir mycket svagare i ' författare ') Fortition: – > duh som i ' Duh Bears ' i Chicago accent.
- Tyvärr, Amy. Mitt svar var långt borta. Jag skrev om vokaler, inte konsonanter. Vänligen acceptera mitt svar.
Svar
I Stampean Natural Phonology , som oftast håller med om den traditionella användningen av dessa termer i fonologi, en lenition är en fonetisk förändring som fungerar för att göra tal lättare att formulera, och en fortition är en fonetisk förändring som fungerar för att göra tal lättare att uppfatta.
Införandet av en vokal som är homorganisk till följande glid i [bj] -klustret, för betoning och extra uttrycksförmåga i uttalet ”bEE-vackert!” är en typisk befästning. Fladdring av / t / i samma ord, vilket gör att ljudet sonorant, för att hålla med de omgivande vokalerna, är en typisk förlåtelse.
Dissimileringar är i allmänhet fortitiva, medan assimileringar i allmänhet är smidiga. Fortitioner är ofta stilistiska och under medveten kontroll, medan många assimileringar är permanenta aspekter av språkets fonologiska system och går obemärkt förbi.
Svar
Lenition och fortition är namn på ljudändringar vanligtvis förekommer under många hundra år och dyker upp när man jämför ord från olika dialekter eller olika epoker (irländska är ett av få språk där det finns många sammanhangsförändringar som är lenition). Så det finns kanske inte många bra exempel som helt och hållet finns i modern engelska.
Ordet ” moderns ”, skapat direkt från det latinska ordet ”mater”, Engelska för ”mor”, har ett ”t” uttalat så starkt och aspirerat som möjligt. Att ”t” är en överbliven av det äldre Proto-indoeuropeiska , från vilket både latin och engelska kommer.
Sedan ” mor ”,” t ”har förändrats, försvagats, förlängts , till ett frikativ.
Sedan Fransk version av ”mor”, ” mère ”, har tappat originalet ”t” helt, det har försvagats till ingenting a all.
Går i den andra riktningen, förstärkning eller fortition, ”th” i ” ”är mjuk eller svag. Men i vissa dialekter eller hos små barn som bara lär sig ”uttalas” duh ”, som i” Duh Bears ” . Det vill säga att gå från ”till” till ”duh” är processen för fortition.
Lenition är vanligare bland världsspråk än fortition (”lat talande” teorin om orsaken till ljudförändring ). Det följer ett antal vägar av försvagning, vanligtvis från
Oavgavat stopp till röstat stopp för att binda till frikativt till h / glottalt stopp till ingenting
eller
sluta till palataliserad konsonant för att inflicera och så vidare.
eller någon liknande försvagningstrend.
För engelsktalande i USA och Storbritannien är det kulturellt mest uppenbara uttrycket för överlåtelse inte på engelska själv utan på jämförelsen av latin, spanska och franska. Ett ”k” -ljud på latin blev (nästan alltid) i början av ett ord ett hårt ”g”, cattus -> gato. På franska, cattus -> * kyat -> tchat (Old French) -> chat (Fr) uttalas som ”shah”. Massor av spanska ord som börjar med ”g” kom från ett latinskt ”k” -ljud (skrivet som ”c”) och massor av franska ord som börjar med ”ch” kom från samma plats.
Don ” t starta mig på Irländsk . Vilken röra.
Kommentarer
- Kan du berätta var du har informationen för detta så att jag kan läsa igenom källmaterialet?
- Jag har länkar i mitt svar. Det finns många fler exempel där. Du vill antagligen också titta på fonologiska regler och särdrag för att få en förklaring av vetenskaplig terminologi.
- För en snabb blick på ett fonologiskt system, se på konsonanterna och deras funktioner på engelska Du kan också få bättre redogörelse för en introduktionsspråkstext än från slumpmässiga sidor på wikipedia.
Svar
Ett exempel på ”lenition” som försvaga ett konsonantljud till ett vokalliknande ljud är ord som:
Herb (Brit) / Herb (American)
I det tidigare ordet är konsonanten stressad och därför uttalas som ”H-erb”. I ordet mjukas konsonanten till punkten för icke-existens så ordet är istället ”erb” med ett marginellt mjukare vokalljud.
Å andra sidan kommer konsonantljudet ibland att göra det hårdare och mindre ”vokalliknande”. Detta är lite svårare att objektivt mäta eftersom villkoret för att övergå från ”konsonantljud” till ”vokalljud” kan vara absolut, eller åtminstone nära absolut (en konsonant är inte en vokal), men vid stavning så fonetiskt skulle vi vanligtvis åberopa också en vokal i stavningen, vilket möjliggör en grov tumregel. Det finns dock inget absolut villkor för att vara ”mer konsonant”. Ändå verkar följande exempel en ganska tydlig återgivning (som XKCD-exemplet gör) av befästning, men i en annan mening. Här:
Fight / Fit
håller på att ta bort bokstäverna ”gh” till ordet ”slåss” stärks bokstaven ”t” från ett mjukare ”tuh” -ljud till ett starkare ”it” -ljud.
Ett annat exempel skulle vara med alfabetismer av redan existerande ord, såsom:
It (word) / IT (alphabetism)
Här i ordet ”it”, bokstaven det uttalas ”tuh” med ett mer vokalliknande ljud, i motsats till alfabetismen ”IT” där ”T” uttalas ”tee” med ett starkare, mer konsonantliknande ljud.
Observera här att trots att det dubbla ”ee” finns i den fonetiska återgivningen av detta uttal är denna del av ordet förstört och kan därför fortfarande betraktas mer ”konsonantliknande”.
Kommentarer
- Jag ' Jag lämnar det här i en dag eller två och om ingen har några invändningar I ' Jag accepterar det här som det mer korrekta svaret, som Mitch sa.
- Detta lider också av att handla om fonologiska fenomen som inte kallas fortition / lenition. herb (br) / herb (am) är ett stavningsuttal av britterna (båda lånades från fransmännen som inte ' t uttalar ' aitch '. Fight / fit har identiska ' ej släppta ' t ' s, it / IT är inte medvetet relaterade.
- @Mitch Vad skulle vara ett lämpligare exempel?
- Faktiskt är ört / erb-paret en av tillåtelse, var bara en mer trasslig väg. I en extremt förenklad, någon gång i det förflutna uttalades ' h ' , och sedan senare försvagades den så mycket att den förlorades tillsammans, under processen med förlåtelse.
- Jag ' jag knuffar dig så att jag kan städa upp kommentarer om denna fråga.