<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">

Stängd. Denna fråga är utanför ämnet . För närvarande accepteras inte svar.

Kommentarer

  • Låter ganska Dickensian, kanske till och med något ur Dumas. ”Be god herre, kan du göra mig äran att lära känna ditt goda namn, så att jag bättre kommer ihåg nöjet med ditt fina företag när vi har skilts?”
  • Eller så kan du säga, " Vem ' talar, snälla? " när du är på telefonen. Varje situation har sin egen konvention.
  • Det finns sammanhang där du kan säga " Kan jag fråga dig, Sir / Madame? " utan att det upplevs som " konstigt ", men jag ' tror inte att du kan passa allt som " bra " där utan att låta tråkigt obegränsat och / eller liknande en utlänning som försöker replikera sina egna infödda former i en kultur där de inte ' inte verkligen passar. Det bästa jag kan tänka mig är " Skulle du vara tillräckligt bra för att berätta ditt namn? "
  • Eller försegla begäran med " magiskt " ord, snälla , som i " Vad är ditt namn, snälla? "
  • Det andra tillvägagångssättet är att säga, " I ' m Vibhas Kulkarni. " och håll ut din hand (som förberedelse för att skaka) och vänta. Om han vill säga till dig sitt namn att ' är hans möjlighet att göra det.

Svar

Som @tchrist påpekade i en kommentar, får jag veta ditt bra namn? låter alltför gammaldags för en engelsktalande.

När du ”att möta en främling, ett vanligt sätt att få någons namn är att ge ditt först, speciellt efter att konversationen redan har inletts . Det här samtalet går vanligtvis ungefär som:

Aaron: Jag tror inte att jag vet ditt namn. Mitt är Aaron.

John : [Mitt namn är] John. Det är trevligt att träffa dig.

Aaron: Trevligt att träffa dig också.

Och sedan skulle två skaka hand. Generellt sett skulle det vara oförskämt för John (i det här exemplet) att inte svara med sitt namn.

Svar

I använder ofta ”Jag är ledsen, jag fick inte [eller fick] ditt namn,” även när jag vet att det inte har erbjudits ännu. Jag förordar det med att upprepa mitt eget namn, om det inte är uppenbart i sitt sammanhang .

Svar

Be om det glatt och trevligt (betyder i grunden avslappnad och vänlig). Jag kan verkligen inte tänka mig någonting förbi det. Ett vänligt ansikte går långt på engelska. Det överför samma idé, och om den andra personen inte litar på ditt ansikte kommer han antagligen inte att lita på adjektivet bra , antingen.

Dessutom, om han inte vet ditt namn, säger ”Mitt namn är …” och sedan frågar det också.

Kommentarer

  • Jag kan tänka mig att ett vänligt ansikte går långt, inte bara på engelska utan på något språk, eller till och med inget alls.
  • Ja, definitivt 🙂

Svar

Att be om ett namn är inte en traditionell form hälsning på engelska. Såvitt jag förstår din fråga frågar du vilken konventionell engelsk hälsning som kan motsvara indianen får jag veta ditt bra namn .

På engelska när personen är okänd för dig skulle vara –

Hur gör du.

Från OED –

hur-gör- du-gör | hur ”ye-do, phr. och n

n. Används som ett namn för förfrågan (som ofta används som enbart hälsning eller hälsning)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *