<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">

Stängt . Den här frågan måste vara mer fokuserad . För närvarande accepteras inte svar.

Kommentarer

  • Försökte du OpenSubtitles ? Jag tittade bara och det verkar som om det finns undertexter för åtminstone några välkända franska filmer.
  • Denna fråga lockar bara till en lista med länkar och andra anekdotiska källor till undertexter. Stack Exchange är en webbplats för frågor och svar . Återigen fungerar det bara inte ' som en länksamling.

Svar

Faktiskt, om allt som sänds på fransk TV har undertexter för döva och hörselskadade, enligt lag . Jag har emellertid aldrig sett dem tillgängliga för nedladdning någonstans. För att göra saken värre erbjuder franska DVD-skivor praktiskt taget aldrig franska undertexter.

De få franska undertexter som du hittar online är i allmänhet av dålig kvalitet och inte ” Det matchar inte texten mycket bra. Det enda undantaget jag har hittat är tv-programmet Braquo, som har utmärkta franska undertexter.

Kommentarer

  • I har en stor samling franska och engelska / amerikanska filmer och jag kan säga att de engelska undertexterna inte nödvändigtvis är bättre. 🙂
  • Undertexter borde verkligen inte passa talad text. Det finns undertexter som skriver regler för att det ska kunna läsas i rimlig takt. Med detta sagt är det normalt att undertexter som du hittar online är av dålig kvalitet eftersom de ' oftast är fan-sub. Samma sak gäller engelska undertexter, vissa skämt på komedieshower är bara omöjliga att förstå om du kan ' t förstår vad du hör …
  • Jag ' har sett bokstavliga undertexter tidigare och upplevt inga problem.

Svar

Jag känner inte till en dedikerad undertextsida med fler undertexter än opensubtitles.

Gammal webbplats, opensubtitles.org:

ange bildbeskrivning här

Ny webbplats opensubtitles.com:

ange bildbeskrivning här

Mina favoritmetoder är SMPlayer i Linux, MPC-HC i Windows och VLC var som helst.

I SMPlayer: Undertexter – Hitta undertexter.

ange bildbeskrivning här

I MPC: ”File -> Subtitle database -> Download” option

VLC integrerar tillägget som heter VLSub (leta också efter VLC-versionerna som fungerar) som enkelt kan söka och ladda ner undertexter från den här webbplatsen.

ange bildbeskrivning här

Genom att klicka på ”Visa konfiguration” kan du ställa in språket för undertexterna du behöver (du kan också ställa in det till ”alla” )

ange bildbeskrivning här

Mer om detta här , på andra lösningar här , även här .

Svar

Du kan hitta undertexter på webbplatsen som den här: www.opensubtitles.org

Du kommer att f ind undertexter för filmer, TV-serier, …

Glöm inte att använda språkfilter för att undvika undertexter på andra språk.

Kommentarer

  • Om du inte kan hitta ' på opensubstitles kan du förmodligen ' inte hitta den någonstans.

Svar

I den brittiska Sky TV-sändningen TV5 Monde. En stor del av innehållet har undertexter vanligtvis på franska men de flesta filmer och TV-serier har både franska och engelska undertexter. Du väljer mellan dem genom att ställa in dina språkinställningar till antingen franska eller engelska i alternativmenyn. Leta efter ett ”s” i bildtexterna när du bläddrar igenom TV5-innehåll. Du kan spela in dessa program på SKY och undertexterna bevaras.

Svar

Nästan nyligen (de senaste 4-5 åren) har franska TV-program franska undertitlar för döva. Om du köper DVD-skivorna från amazon.fr har de vanligtvis ett alternativ för franska underrubriker. Till exempel har den utmärkta kriminalshowen Engrenages dem som börjar med Saison 2. Den utmärkta science / history-serien C ”est Pas Sorcier har också bra undertitlar på DVD-skivorna.Jag gillar den här serien eftersom ordförrådet hålls ganska enkelt (riktat till barn i grundskolan) och skådespelarna uttalar sig tydligt. Många DVD-skivor från amazon.fr för amerikanska TV-program som NCIS eller Crimnal Minds har både franska ljudspår och även franska undertexter (liksom båda på engelska i allmänhet.). Jag tycker att dessa är bra att lära av – bättre än filmer – eftersom dialogen vanligtvis är relativt enkel. Du kan också få utskrifter av underrubrikerna på både franska och engelska från addic7ed.com eller Opensubtitles.com. Dessa överensstämmer vanligtvis inte ord för ord med det franska ljudet men är nära och är i allmänhet ganska bra översättningar. Fraktkostnaderna till USA från amazon.fr är rimliga och de kommer vanligtvis hit inom 10 dagar-2 veckor. Naturligtvis behöver du en DVD-spelare som kan spela Region 2 DVD-skivor. En bra är http://www.amazon.com/gp/product/B004QIPKNY/ref=od_aui_detailpages00?ie=UTF8&psc=1 .

Svar

Sur la télévision hexagonale certaines films ont l ”option” audio description ”faite pour les personnes sourdes ou mal entendantes.

En plus des dialogues, une description sommaire de la bande sonore s ”affiche dans une typographie différente.

Svar

www.sous-titres.eu

där kan du hitta dem …

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *