Det fanns följande stycke i artikeln som kom under titeln ”GOP and the rise of Anti-knowledge” skriven av Mike Lofgren i Consortiumnews.com (29 oktober 2015):

“ Engelska har tyvärr inte exakt ord för tyska ”Fachidiot”, en snävt specialiserad person som uppnåtts inom sitt eget område men en blidande idiot utanför den. Hur som helst är en kirurg i grunden en skicklig bilmekaniker som inte störs av synen av blod och hjärtklappande organ. Vi behöver kirurgens färdigheter på smärta att plåga döden och belöna honom i proportion, men det gör honom inte till Voltaire. ”

På japanska har vi ett ord, 専 門 バ カ, vars bokstavliga översättning är ”specialidiot” vilket betyder exakt samma som definierat ovan – en snävt specialiserad person uppnådd inom sitt eget område men en blidande idiot utanför den.

Jag är väldigt nyfiken på frånvaron av korta beskrivningar av specialisten som inte vet mer än sitt specialområde på engelska som tyska ”Fachidiot” och Japanska ”専 門 バ カ.”

Finns det inte riktigt någon motsvarighet till korta ord till ”Fachidiot”, specialistens okunnighet, till exempel på engelska?

PS

Jag hittade ”narrow-minded specialisit” som en tysk-till-engelsk översättning av ”fachidiot” i webbplatsen, Interglot översättningsordbok.

Kommentarer

  • När man överväger en ” ingen engelska motsvarande en tyska ord ” vi måste komma ihåg att tyska tillåter sammansatta ord att bildas ganska mycket efter behag; på engelska skulle en fras vara mer sannolik.
  • I Google Chrome med Transover-tillägget markerar du den japanska texten och popupen visar ” Professional Idiot ”. Idiot verkar bättre än dår här, den grekiska betydelsen av idiot ursprungligen att vara ” privatperson ”, en fördömande av personer som är isolerade, apolitiska och okiviska.
  • Relaterat: Vad är begreppet som beskriver någon som bara har intresse för ett smalt fält och inget annat?
  • @agc Och länge åtminstone i vissa jurisdiktioner ’ idiot ’ är också en juridisk term. Men vad förväntar du dig av politiker / lagstiftare?

Svar

Tyska fachidiot fyller verkligen en lucka i det engelska lexikonet , fram till idag kan jag ha beskrivit en högt kvalificerad person med liten eller ingen social eller praktiska färdigheter som någon som kan ha Aspergers syndrom. Människor som har detta tillstånd kan vara mycket fokuserade och experter på ett eller två ämnen, ( källa ) de kan bli besatt inom ett visst område och tycks leva i sin egen värld.

Om jag tittar på den tyska Wikipedia , översattes min webbläsare följande utdrag till begripligt engelska, alla betoning är mitt.

Fachidiot

Som specialistidiot

(särskilt i Österrike och specialiserat trottel ) a är en expert som kallas att ett problem endast ur perspektivet för dess ämnesområde bara vet ur sin synvinkel ( trångsynthet kan förstå) […]. Fachidiot har ofta svårt att känna empati med andra och komplettera sin begränsade syn och utvidga . Ytterligare möjliga sätt att titta på det avvisar på grund av selektiv uppfattning (själviskhet, narcissism) och därmed okunnighet

Ovanstående beskrivning delar vissa likheter med Aspergers syndrom men att märka en person är en riskabel affär och bör undvikas om du inte är kvalificerad att diagnostisera en sådan störning. Alternativt kan jag föreslå följande:

solipsist
2. extrem upptagning med och njutning av känslor, önskningar osv .; egoistisk självabsorption.

blinkade
1. trångsynt och subjektivt; ovilliga att förstå en annan synvinkel.

monoman
2. en överdriven eller obsessiv iver för eller intresse för en enda sak, idé, ämne eller liknande.

Inget av ovanstående stämmer emellertid verkligen med beskrivningen av en fachidiot , en ”ämne dår”, någon som vet allt om en disciplin men ingenting om någonting annat , artikeln Oberoende skriven i 1998 , fortsätter vidare med att beskriva den avlidna Margaret Thatcher:

Trots Oxford, baren och hennes arbete som industriell kemist (när hon delvis var ansvarig för uppfinningen av Whippy-glass), är hon en kvinna av smärtsamt begränsade intressen . […] Hans [Dennis Thatcher] fru har inga rekreationer eller hobbyer av något slag. Hon försökte intressera sig för kinesiskt porslin, men hon är fortfarande en fullständig filistin och särskilt dåligt läst. Hennes ensidighet har varit en styrka, men den har missnöjda former.

Det verkar som om den tyska termen uppmärksammar det snäva intresseområdet snarare än personens inkompetens eller dårskap utanför deras specialiserade expertområde. Ingen skulle någonsin säga att den före detta brittiska premiärministern var en idiot, men många skulle hålla med om att hon var myopisk , blinkad och en solist.

Slutligen Dict.CC den tyska engelska online-ordboken par excellence, erbjuder följande översättningar för fachidiot

  1. nörd [spec. Am.] [coll.]
  2. nörd [koll.] [tvångsmässig expert i en viss bransch]
  3. blinkande expert [Br.]
  4. enspårig expert

Observera att idiot , idiot eller dunce .

Alla definitioner från Dictionary.com

Kommentarer

  • Kommentarer är inte för längre diskussion; den här konversationen har flyttats till chatt .
  • Jag ’ är visserligen inte flytande men substantiv på tyska är stora bokstäver så den första meningen borde antagligen ha stora ord.

Svar

Idiot savant är förmodligen det närmaste du kommer att komma på engelska:

Idiot savant : 1. < …> 2 . en person som är mycket kunnig om ett ämne men vet lite om något annat

merriam-webster.com/dictionary/idiot+savant

PS: Eftersom vi tar med ngram i spelet … Idiot savant vs Learned idiot

Jag tänkte bara att med tanke på ordets pejorativa natur skulle den bästa källan för denna användning vara Google News och det verkar faktiskt att ”idiot savant” används regelbundet i engelska nyheter på ungefär samma sätt som fachidiot är på tyska.

** Den första definitionen är nu utplånad eftersom det verkar som om vissa människor misslyckas att lägga märke till den andra definitionen.

Kommentarer

  • Kommentarer är inte för längre diskussion; det här samtalet har flyttats till chatt .
  • Merriam Webster-definitionen är lite överraskande, det utelämnar att personen som beskrivs vanligtvis är förväntas ha inlärningssvårigheter. Collins och Dictionary.com (Random House) inkluderar den delen. Din typiska kirurg är ’ vanligtvis inte en idiot savant.

Svar

Jag skulle kalla den personen en en trickponny

En person eller grupp som är anmärkningsvärd för endast en prestation, skicklighet eller egenskap.

Wiktionary

Till exempel ”Han kan vara en utmärkt svetsare men han” sa one trick pony ”

Kommentarer

  • Jag tror ” Han kan vara en utmärkt mekaniker men han ’ lite av en ponny ” betyder att han ’ s bara utmärkt som mekaniker eftersom hans förmåga att göra vissa mycket begränsade saker bra. ” Han kan vara en utmärkt mekaniker men han ’ sa lite av en Fachidiot ” å andra sidan betyder att han ’ är en utmärkt mekaniker men har inga intressen eller färdigheter utanför mekaniken, eller gäller en mekaniker ’ tillvägagångssätt för allt annat.
  • Som infödda tysktalare kommer den ganska nära. A ” Fachidiot ” är mycket bra på ett komplett ämne, så det är lite mer än bara ” ett trick ”. Egentligen skulle jag ’ inte kalla en utmärkt mekaniker en ” en trickponny ” eftersom att vara en utmärkt mekaniker är också mer än ” ett trick ” enligt min mening. Jag skulle säga ” Han ’ är lysande på att fixa bilavgaser, men han är lite av en trick pony ”.
  • Någon som vet allt om varje programmeringsspråk är inte en enda trick pony, utan definitivt en ” Fachidiot ”
  • Som tyskare förstår jag inte att ” Fachidiot ” kräver att vara skicklig. Han känner bara till en domän (och sticker inte nödvändigtvis ut), men kan inte ’ flytta sitt perspektiv från denna domän.
  • ” tänker inuti rutan ” som jag ofta säger om sådana människor

Svar

A monomath .

Motsatsen till en polymat:

En person med omfattande kunskap om ett enda ämne eller område, men lite kunskap om andra.

Definition från Wiktionary.com

Exempel på användning:

I den sista analysen är campus en plats där man går för pank eller går för ingenting. Det är inte ett tillflyktsort för självuppskattande monomater att kanalisera sina aggressiviteter inom en grupp kollegor och studenter.

Källa: 1960 , Nationellt Granskning , volym 8, sida 52

Kommentarer

  • Jag tycker att monomath passar bra på papper, även om jag känner att det bara antyder okunnighet om andra, medan fachidiot eller 専 門 バ カ kan innebära mer okunnighet om en persons ’ egen okunnighet i andra ämnen. (Även om jag är mindre bekant med det japanska ordet.)
  • Det låter som att detta borde vara det accepterade svaret. 🙂

Svar

Lärda dårar har ett ganska stort antal Ngram träffar.

PRINCESS – Ingen fångas så säkert, när de fångar ”d,
Som vändhet” d dårskap: dårskap, i visdom kläcks ”d,
har visdomens teckning och hjälp från skolan
Och med egen nåd för att nåd en lärd dåre .

  • Shakespeare, Loves s Labours Lost | Act 5, Scene 2

En sällan använt fransk / grekisk import:

morosof (Substantiv) ( föråldrad) En filosofisk eller lärd idiot.

Urquhart översatte Rabelais och för morosophe , kom med morosof . Kanske den enda användningen på engelska, (sista meningen):

Han säger att du är en dåre. Och vilken sorts dår? En galen dåre, som i din ålderdom skulle förslava dig till äktenskapets träldom och stänga dina nöjen i ett äktenskap vars nyckel någon ruffian bär i sin torsk. Han säger vidare, se upp för munken. På min ära ger det mig att jag kommer att bli cuckolded av en munk.Nej, jag kommer att engagera min ära, som är den mest värdefulla bonden jag kunde ha i mitt ägo, även om jag var ensam och fredsfull dominator över hela Europa, Asien och Afrika, att om du gifter dig kommer du säkert att vara en av de hornade broderskap till Vulcan. Härmed kan du förstå hur mycket jag tillskriver den kloka dårskapen i vår morosof Triboulet.
Gargantua och Pantagruel, bok 3, kapitel XLVI

Kommentarer

  • Vanligare än ” morosof ” är ” sophomore. ” Tyvärr är känslan av ” någon under det andra året av ett fyraårigt program ” överväldiger den ” kloka idioten ” känsla.
  • @ jejorda2 Men andraårsstudien betyder inte ’ t samma sak som morosofi. Till och med adjektivet sophomoric har inte ’ t någon snygg konnotation.

Svar

Med risk för allas produktivitet bör jag påpeka att TVtropes har en trope som heter Genius Ditz som matchar ganska nära definitionen av fachidiot.

Svar

Det verkar som om det inte finns någon specifik term för fachidiot på engelska. Uttryck som kan föreslå en liknande betydelse är ”smalsinnad specialist” eller ”enspårsspecialist” som föreslås i följande utdrag:

Följande definition, men från en okänd användare, är väldigt intressant:

Definition av fachidiot :

  • Substantiv. En nedsättande benämning för en enspårig specialist w ho är en expert inom sitt område, men tar en blinkande inställning till mångfacetterade problem. Ytterligare information

  • Ordet härstammar från tyska men det finns ingen lämplig översättning till engelska . En ”enspårsspecialist” är inte helt rätt eftersom du inte skulle kalla någon sådan en ”idiot”. ”Fach” kommer från tyska för ”ämne”. Exempel: ”Trots att han är expert inom trädgårdsodling, såg chefen som en fachidiot när han hanterade översättningsfrågor.”

Från: Månadens ord: Der Fachidiot

  • En Fach är ett fack i en större behållare eller möbel. I mer figurativ betydelse betecknar ordet ett specifikt område av expertis, ofta förvärvat genom en studie som ägnas åt just detta område (civilingenjör är ett exempel) . Inom scenkonsten betecknar Fach sångers (så som lyrisk sopran eller Heldentenor) sångintervallet och relaterad specialisering eller vilken typ av roll en skådespelare är särskilt lämpad för (till exempel actionhjälte eller ingenue).

  • En idiot på tyska är densamma som en idiot på engelska. I kombination med Fach får vi en Fachidiot , en person som är helt fokuserad på eller bara intresserad av sitt speciella expertområde medan han förblir clueless med avseende på något utanför det området . Fachidiotin är den kvinnliga formen, men jag har hört den maskulina formen tillämpas på personer av båda könen.

Från: 4 tyska ord som vi alla borde använda: Fachidiot ,

  • En extrem specialist som bara känner till sitt område och inte känner till eller bryr sig om vad som händer runt dem

  • Onomatopoeia är en underbar sak. Inte bara är det praktiskt taget otydligt, men det tillåter engelsktalande läsare av denna blogg att snabbt förstå betydelsen av Fachidiot. id = ”24e6128f91”>

Det låter som vad det är, men den faktiska bokstavliga översättningen är “ämne idiot” . Det är någon som vet mycket om ett visst område, på liknande sätt som en enspårsspecialist. Men de är en idiot eftersom en enspårsspecialist fortfarande märker vad som händer runt honom. En Fachidiot gör det helt enkelt inte.

  • “… den motsatta av en systemtänkare, en person som skiljer sammanhanget och konsekvenserna från enskilda handlingar. […] så koncentrerad på de medel som de inte ens märker slutar ”

Kommentarer

  • Jag tror att detta är det närmaste svaret.Det finns ingen vanlig fras som betyder något liknande Fachidiot, så du behöver bara konstruera en fras eller mening som bäst förmedlar din avsikt.

Svar

Tillbaka på dagen … ”Utbildad idiot” var mycket vanligt vid användning.

Kommentarer

  • Jag gillar det och jag röstade för att jag också var frestad att föreslå det, men jag undrar om det ’ är rätt ton. Vanligtvis är en utbildad idiot helt värdelös, inom eller utanför sitt fält.

Svar

Tunnelsyn kan tillämpas på flera förhållanden bokstavligen eller bildligt relaterade till skärpa på skärpa. Här är posten för termen i Merriam-Websters Eleventh Collegiate Dictionary (2003):

tunnelvision n (ca. 1942) 1: sammandragning av synfältet vilket resulterar i förlust av perifer syn 2: extrem smalhet synvinkel: NARROWMINDEDNESS; också, ensam koncentration på ett mål

Som tillämpat på din fråga föreslår tunnelvision en kraftfull, ihållande förmåga att fokusera på en sak eller de få saker som personen bryr sig mest om, men också mycket begränsat intresse för saker som faller utanför räckvidden för personens huvudproblem och brist på kompetens att bedöma sådana saker.

Eftersom det inte finns någon allmänt använd form av substantivet för att beskriva en person med tunnelsyn (i linje med tunnelvision ), säger vi normalt att en sådan person ”lider av tunnelvision ”eller” drabbas av tunnelsyn ”eller enklare” har tunnelvision. ”

Svar

Karikatyren av frånvarande professor kan användas både bildligt och bokstavligt.

Kommentarer

  • ” Frånvarande professor ” verkar för snäll här. Han ’ är ingen idiot, han är helt enkelt inte uppmärksam.
  • @Sylverdrag du kanske har rätt, men några exempel jag ’ vi har träffat kan förmodligen på en dålig dag övertyga dig om annat.

Svar

ultracrepidarian

adjektiv

  1. noterar eller hänför sig till en person som kritiserar, bedömer eller ger råd utanför sitt område hennes expertis:
    Pjäsen ger en klassisk, förenklad skildring av en ultracrepidarian svärmor.

substantiv

  1. en ultracrepidarian person.

[ dictionary.com ]

Detta är dock ett mycket ovanligt ord.

Det finns fler referenser på Wikipedia under Ultracrepidarianism och Sutor, ne ultra crepidam :

Sutor, n e ultra crepidam är ett latinskt uttryck som betyder bokstavligen ”Skomakare, inte bortom skon”, används för att varna människor att undvika att fatta dom utanför deras expertis. Dess ursprung anges i Plinius den äldre Naturalis Historia [XXXV, 85 [1] (Loeb IX, 323–325)] där han registrerar att en skomakare ( sutor ) hade närmat sig målaren Apelles av Kos för att påpeka en defekt i konstnärens återgivning av en sandal ( crepida från grekiska krepis ), som Apelles korrekt korrigerade. Uppmuntrad av detta började skomakaren sedan förstora andra defekter som han ansåg vara närvarande i målningen, vid vilken tidpunkt Apelles rådde honom att ne supra crepidam sutor iudicaret [1] (en skomakare bör inte bedöma mer sko), [1] vilket råd, observerade Plinius, hade blivit ett ordspråk.

Kommentarer

  • Det ’ är extremt ovanligt och är helt orelaterat till OP ’ s begäran.
  • +1 , inte ett dåligt försök, men termen saknar uppfattningen att personen är särskilt kompetent inom sitt eget specialiserade område, och det anger inte heller ’ att han är en idiot i allmänhet – bara att han ger oönskade råd inom områden som han inte är ’ t expert på. Ta din skomakare: det nämns inte att han var en särskilt bra skomakare, bara att han var en. Och han var alltför angelägen om att ge sin åsikt. ’ gör honom inte till en idiot.
  • @Sylverdrag, skomakaren var tillräckligt expert för att påpeka bristen. En fachidiot kan inte vara en idiot i allmänhet. De måste bara vara en idiot i vissa områden utanför sitt område.Ben Carson, den påstådda fachidiot från OP ’ artikeln kan inte vara en idiot i allmänhet. Det ’ är bara inte möjligt att bli neurokirurg och vara en idiot i allmänhet.
  • en ultrarepidari betyder någon som kritiserar en expert inom ett område där de själva har ingen kunskap. Det är ’ som jag kritiserar Lionel Messi för hur han gjorde ett mål.
  • @ Mari-LouA, din definition matchar inte ’ den jag skrev upp ovan. Varifrån fick du det?

Svar

”Professionell idiot” är frasen närmast den tyska . Båda är relaterade till den franska termen deformation professionelle .

Kommentarer

  • Åtminstone på holländska beroepsdeformatie verkar för mig betyda mer ett ganska udda men inte nödvändigtvis smalt sätt att titta på eller göra saker till följd av ett yrke.
  • I ’ d läste ” professionell idiot ” som någon som är så dum att han eller hon inte är ’ t bara en idiot, han eller hon måste vara professionell på det.
  • Eller på samma sätt som en ” professionell Elvis ”. Dessa avläsningar är möjliga men jag har hört frasen som används mest (faktiskt bara) i linje med det tyska och franska uttrycket. @ gnasher729

Svar

Nörd används så här när den används som en förening som ”datornörd”.

Merrian-Webster definierar ”nörd” som:

en otypisk, oattraktiv eller socialt oförmögen person; särskilt: en slaviskt ägnad åt intellektuella eller akademiska sysselsättningar

Vilket är en beskrivning som också passar Fachidiot .

Men se upp: ”nörd” som används av sig själv handlar bara om social obehag. Det lägger till ett ämne till det som lägger tonvikten på hängivenhet för det ämnet.

En konsult på jobbet förra veckan beskrev sig själv som en ”QA-nörd” eftersom han gillar att spendera sin fritid på att diskutera innebörden av stumma icke-nödvändiga stycken i EU-direktiv om medicintekniska produkter. Fachidiot pekar specifikt på den entusiasmen för ett ämne utan att nämna vad ämnet är.

Kommentarer

  • Det här är det bästa svaret, även om de fortfarande inte är helt desamma. Någon som tjänar pengar med linjearbete i en fabrik, att spendera varje ledig minut på att spela schack är definitivt en nörd, men inte a ’ Fachidiot ’. På nederländska stöter ordet engelska nerd för närvarande infödda holländska ord vakidioot.
  • Bra poäng, Fachidiot betyder också att ämnet han är en nörd av är också hans yrke.
  • Fachidiot är nedsättande och innebär en nar radspecialisering, medan nörd ofta innebär en ganska bred lista över intressen. Människor kommer mycket sällan att hänvisa till sig själva som ” Fachidiot ”, såvida de inte är allvarligt deprimerade. ” QA-nörd ” pekar på närvaron av QA-färdigheter / intresse, medan ” QA Fachidiot ” pekar på frånvaron av allt annat än QA-färdigheter.

Svar

Boksmart är nära för vad du sa. Det betyder

att ha mycket akademisk kunskap lärt sig från böcker och studerar, men inte nödvändigtvis vet mycket om människor och lever i den verkliga världen

från Oxford Dictionary of Learners .

Street-smart eller streetwise är ungefär motsatsen till boksmart, med förändringen från akademiskt till verkligt liv.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *