Jag har sett en mening

Din donation kommer att hjälpa översvämningsoffren .

En ordbok säger ”aid = att hjälpa”. Så meningen är ”Din donation hjälper till att översvämma offren.”

Jag undrade om ”hjälphjälp” är korrekt eller att det betyder något speciellt. Varför inte bara

”Din donation hjälper till att översvämma offren.”

eller

”Din donation hjälper översvämningsoffren.”

Kommentarer

  • Bra poäng. ' Hjälphjälp ' i denna typ av sammanhang är bara en av de meningslösa uppsägningarna som de flesta av oss har blivit så vana vid att vi inte ens märker dem ' Ibland krävs det en icke-modersmål för att tvinga oss att märka hur dumma de är. 🙂
  • Som ' hjälp sup port ' skulle inte betraktas som en redundans (tolkas som ' ger en del av stödet för / behövs av '; ' hjälphjälpare '), ' hjälphjälp ' kommer nästan säkert att tolkas på samma sätt. Men som Erik säger är det ' en speciell användning, men förmodligen ett idiom nu (en halv miljon träffar Google för " hjälphjälp ", men visserligen är över hälften av de första 20 träffarna falska positiva). Det finns 31,6 miljoner Google-träffar för " support för ". " Hjälphjälp " är inte helt fel men låter konstigt utan stoppning: Hjälp Macnurses hjälper andra .
  • Jag håller med Edwin. Det finns ' inget riktigt överflödigt om detta. Det finns ' ett implicit, borttaget pronomen i meningen: ”Din donation hjälper oss att hjälpa översvämningsoffer”. (För övrigt möter du ' t träffar meningar på engelska om du inte stöter på dem på gatan och går upp och säger hej till dem. Under normala omständigheter, du stöter på meningar.)

Svar

Det finns en subtil skillnad mellan ”Din donation kommer att hjälpa till att översvämma offer” och ”Din donation kommer att hjälpa översvämningsoffer.”

Det är samma skillnad att det finns mellan ”Din familj hjälper till att bygga huset” och ”Din familj kommer bygga huset. ”Det vill säga i den första versionen av varje mening betyder” hjälp ”att det du gör är en del av en större helhet, med fler inblandade. Naturligtvis har ”bygg ett hus” en mer bestämd omfattning och slutpunkt än ”hjälpflodsoffer”, men den extra ”hjälp”, för mitt öra, arbetar för att skildra den enskilda insatsen som ett enda element i en större insats.

Svar

Meningen behöver förbättras. Jag skulle omarbeta det som ”Din donation hjälper till att hjälpa översvämningsoffren.”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *