Kontextmässigt föreslår 1 Korintierbrevet 1:21 i KJV att predikan är en dåraktig sak?

För efter det att i Guds visdom kände världen inte av visdom Gud, det behagade Gud av dårskap att predika för att rädda dem som tror.

Föreslår KJV här att det är dumt att predika, eller att predikningen är dum?

Svar

KJV gör inte lär att predikan är dum. Användningen av ordet ”dårskap (ness)” här i dess sammanhang rensar upp förvirringen.

I vers 18 läser vi att ”korsets predikan är för dem som förgås dårskap.” Texten säger inte att det är faktiskt dårskap, men att det uppfattas vara så av vissa individer.

Vers 23 bygger vidare detta sammanhang genom att påpeka att Evangeliet är ”dårskap” för grekerna och ett hinder för judarna. Återigen är det inte (i dess essens) dårskap (för det är Guds kraft enligt v.18) utan istället uppfattas det som dårskap av vissa individer.

Vers 24 säger vidare att det är Guds kraft och Guds vishet. Och vers 25 säger att Guds dårskap är klokare än människor och att Guds svaghet är starkare än människor. Det borde vara uppenbart att författaren är egentligen inte föreslår att hans Gud ska ha dårskap och svaghet, utan i stället gör han ett argument för att vi inte borde se på vad människan anser vara klokt och starkt, eftersom Guds makt i sig felidentifieras av dessa individer som dårskap.

Slutsatsen är inte att predika är dumt, utan att det uppfattas vara så av vissa individer. NIV säger att meddelandet är dårskap, men samma planering står. Författaren kategoriserar inte ”korsets budskap” och ”predikar” med dårskap. Han använder bara termen löst.

Svar

Ordet som översätts med” predikande ”i vers 18 i KJV är λόγος som inte hänvisar till leveransmetoden utan snarare innehållet.

1Co 1:18 Ty budskapet om korset är nonsens för dem som förstörs, men det är Guds kraft för oss som håller på att bli sparad.

I detta sammanhang hänvisar λόγος till ”meddelandet” som är ”otillräckligt sofistikerat” för grekisk sophism och retorisk smak.

BDAG ger en enda glans för μωρία och som markeras nedan:

μωρία, ας, ἡ (μωρός; Soph., Hdt. et. al.; PBrem 61, 28 [II AD]; PCairMasp 4, 6 Byz.; Sir 20:31; 41:15; Philo; Jos., Ant. 17, 209; Iren. 1, 16, 3 [Harv. I , 162, 2]) dårskap genererad av världslig visdom (Orig., C. Cels. 7, 47, 9) μ. παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν 1 Kor 3:19 Omvänt, till alla de som är förlorade 1:18 och särskilt till hedningarna mot 23, var den kristna predikan om en frälsare som dog en slavs död på korset μ. (cp. Theoph. Ant. 2, 1 [s. 94, 7]). Det har glädjat Gud att rädda tron evers διὰ τ. μωρίας τοῦ κηρύγματος vs. 21. The ψυχικὸς ἄνθρ. förkastar andens saker som μ., 2:14. Judas tempelkult utvärderas som μ. (opp. θεοσέβεια) Dg 3: 3. — WCaspari, Über d. bibl. Begriff der Torheit: NKZ 39, 1928, 668–95. — DELG s.v. 1 μωρός. TW. Spicq.

Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). En grekisk-engelsk lexikon i Nya testamentet och annan tidig kristen litteratur (3: e upplagan, s. 663). Chicago: University of Chicago Press.

Så ordet översätts vanligtvis med ”dårskap”. Men i det nuvarande sammanhanget sägs det att Paulus predikar inte vara ”dårskap” utan snarare att den ses på det sättet av människor som mäter ett budskap genom dess överensstämmelse med populära begrepp om ”stipendium” och ”akademisk stil” (sådana standarder nyligen varit en fråga på den här webbplatsen).

Så fiender av Paul attackerar hans predikande för sin brist på hantverk och sofistikering . Med andra ord, de ”ned röstar” Paul ” Vi predikar för att det inte är inramat i den grekiska forskningen. Men Paulus försvarar sitt predikande och säger att den korrekta mätningen av hans förkunnelse inte är hur utformad hans predikande är i fråga om ”sofistikering av formuleringen” utan snarare på effektiviteten.Paul säger att Gud gillar att hans budskap ligger utanför forskarnas komfortzon eftersom han har en plan att använda ett sådant grovt budskap:

  • han lägger en snubblat framför sofisterna, för vilken Gud har förakt
  • han lägger budskapet inom räckhåll för det enkla

Så Paulus säger att Guds budskap inte är tillräckligt retoriskt utvecklat utan snarare det är avsiktligt bedrägligt enkelt så att det bara kan värderas av dem som söker Gud och inte är tilltalande för andra:

Mat_11: 25 Vid den tiden Jesus svarade och sa: Jag tackar dig, Fader, himmelens och jordens herre, för du har gömt detta för de kloka och kloka och har uppenbarat det för barn.

Luk_10: 21 På den stunden Jesus glädde sig i anden och sa: Jag tackar dig, Fader, himmelens och jordens herre, att du har gömt detta för de kloka och kloka och har uppenbarat det för barn. för så det verkade bra för dig.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *