Vad är skillnaden mellan fox och box kontra ox , att de två första är pluraliserade som rävar och lådor medan den sista är pluraliserade oxar ?
Obs: Jag vet hur man pluraliserar dem. Vad jag vill veta är vad som skiljer dem från varandra, varför de är pluraliserade som de är.
Skämt: pluralen för box är boxen . [Kudos till Markera för den första länken]
Kommentarer
- Relaterad läsning: lingwe.blogspot.com/2009/02/…
- -en användes redan på räv i vixen , som ett feminint suffix, med umlaut (o- > i) och inledande röstning (f- > v).
- Eller snarare: u > y > i. " o " i " räv " är sekundär.
- Observera att " boxen " är en plural av " ruta ".
- Relaterat : english.stackexchange.com/q/180564/74434
Svar
Ordet ox kommer från den gamla engelska oxa . På gammalengelska, som i indoeuropeiska språk i allmänhet (historiskt och till och med idag), numret på ett substantiv (singular eller plural) och dess funktion i en mening — om det var ämnet, det direkta föremålet, det indirekta föremålet eller hade någon annan relation till ett verb eller ett annat substantiv — styrdes till stor del (inte enbart) av uppsättningar av ändningar som var klistrade på det eller ändringar gjorda till vokalerna i den. Dessa uppsättningar av ändringar eller ändringar kallades deklinationer och varje typ av relation som är associerad med ett slut kallas ett fall / em>.
Det fanns ett antal avböjningar på gammal engelska; de två mest framträdande var svag böjning , som innehöll de svaga substantiven och den starka böjningen som innehöll de starka substantiven. Gammal engelska oxa var ett svagt substantiv. Formerna som vi har av dess ättling idag härrör från falländelserna nominativ ; det här är de former som skulle indikera att ett substantiv är föremål för en mening, eller de former som skulle användas när man skrev en lista med substantiv.
Eftersom oxa var en svag substantiv, dess pluralform (nominativ pluralform) var oxan . Under århundradena försvagades a till en e vilket gav oss oxar .
Fox däremot kommer från den gamla engelska fox , som var ett starkt substantiv; dess gamla engelska plural var foxas varifrån vi får rävar .
källa som jag använde för att bekräfta böjningen av räv har en post för den gamla engelska rutan ; det har emellertid ingen böjningsinformation. Med hjälp av den här översättaren verkar det dock som att nominativ plural var boxas vilket gav oss rutor .
Även om modern engelska till stor del har tappat de böjningssuffix som vi fick från gammal engelska, ser vi dem ibland kika igenom, som vi gör här.
Kommentarer
- Man kan också tänka på våra andra två kvarvarande rester: barn > barn och bror > bröder (även om den senare nu är begränsad till andliga, kyrkliga eller professionella relationer). Observera också hur den stressade vokalen förändras vid böjning i dessa två ord, men gör det inte i ox > oxar . Jag skulle vilja veta mer om den skillnaden själv.
- Jag hittade några intressanta uttalanden i etymologier för " barn "; Jag ' Jag ställer frågan om du inte har ' t redan.
- Jag har inte letat längre än OED-etymologiposter.
- Tack så mycket för ditt svar och för ditt förtydligande av det!
- Finns det något som avgör om ett substantiv är " svag " eller " stark "? …. om inte, så var allt vi gjorde bara att skjuta frågan några hundra år tillbaka + (om gammal engelska slutade cirka 1150 ) ….
Svar
Min gissning är att det har att göra med ordets ursprung. Det proto-germanska ordet för oxar var ukhson så slutet rörde sig inte för mycket. Under tiden kommer ”räv” från ”fukhs” som följde ord som ”box ”till slutningen.
Kommentarer
- Egentligen * uhson (eller * uhsō , mer troligt) var PG för ox , inte oxar . PG plural var förmodligen * uhsniz . Båda hade omformats något av tid för gammal engelska.
Svar
Ibland har du två system på ett språk. Spår av ett gammalt system , och ett nyare system som är mer regelbundet och lättare. Oxar är en pluralform av det gamla systemet. På tyska, där du har en relativt oregelbunden pluralformation med flera ändelser och vokalbyte som en extra svårighet , vi har fortfarande pluralformen Ochsen , singular der Ochs .
Jämfört med tyska är det engelska pluralsystemet med slutet -s / -es är lätt förutom en handfull plur al-former som härstammar från det gamla systemet och som i de flesta skolböcker är märkta som undantag.
Även om det engelska pluralsystemet är enkelt, har engelska utvecklat en ny svårighet, substantiv som inte har någon pluralform eftersom de är oräkneliga eller substantiv med identisk sg och pl form och många andra numeriska särdrag.