Enligt Langenscheidt, Oxford, Duden har verbet två tidigare particip, men de har inte nämnt när vi ska använda var och en! eftersom betydelserna också är desamma.
Kommentarer
- Beror på sammanhang.
- du menar beror på betydelsen i varje sammanhang ? precis som vad han har svarat här?
- Ja exakt. Jag röstade för att återställa svaret.
- Av någon anledning raderar @TheAwfulLanguage många av sina egna svar. Eftersom de själva raderade det skulle jag inte ' inte rösta om återtagande.
- Ett annat exempel är " schleifen " , vilket betyder 1. " för att dra sth. längs " och 2. " för att klippa (en ädelsten) " . Tidigare particip skulle vara " geschleift " och " geschliffen " respektivt.
Svar
”schaffen” har två betydelser:
- att få något hanterat,
- att skapa, att producera något
” geschafft ”är det förflutna av den 1: a,
” geschaffen ”är det förflutna av den andra
Kommentarer
- Fantastisk text / vote ratio 🙂 Kunde inte ' inte ha uttryckt det bättre.
- I Schweiz används även AFAIK, schaffen i den meningen av " för att arbeta " (dvs. att ha ett jobb); även om jag inte ' inte vet vilken del de använder för det …
- Den ' s mening är inte begränsad till Schweiz. Vi använder den också i norra Tyskland. Ich muss schaffen gehen. – Ich muss zur Arbeit gehen.
- Tänk också på de olika enkla tidigare formerna: (1) schaffte (2) schuf