<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">

Stängd. Denna fråga är utanför ämnet . För närvarande accepteras inte svar.

Kommentarer

  • Glöm skiljer sig inte från andra verb när det gäller spänd: ”Jag glömmer hans namn” betyder att du för närvarande glömmer det, eller att du i allmänhet glömmer det; ”Jag har glömt hans namn” betyder att du glömde det någon gång tidigare. ”Jag har glömt hans namn” betyder att du glömde det någon gång i det förflutna och därför är nu i ett tillstånd att inte kunna komma ihåg det. Det är aspekt där glömma är lite udda. Det är inte stativt, men den enkla presenten används vanligtvis istället för den kontinuerliga presenten i det sammanhang du beskriver. Det är lite ovanligt.
  • Kan du snälla länka till tidigare frågor och kommentarer? Hade någon av dem någon användbar information alls?
  • Varför är det här ämnet?

Svar

Din kommunikationstränare har fel.

” Glömt ”är förflutet för” glöm ”, och det är den enda skillnaden mellan dem .

Så ”Jag glömmer ditt namn” betyder att just nu glömmer jag (dvs. inte kommer ihåg) ditt namn. ”Jag har glömt ditt namn” betyder att ditt namn försvann från mitt minne någon gång i det förflutna – så ”Jag skulle lägga till dig i inbjudningslistan, men jag glömde ditt namn.” Du kan säga till någon du möter ”Jag har glömt ditt namn”, vilket betyder att du brukade veta det men någon gång glömde du det. De flesta infödda talare skulle säga ”Jag har glömt ditt namn” under dessa omständigheter, men ”glömt” är inte fel.

Skillnaden mellan materiella och immateriella saker är irrelevant.

Kommentarer

  • Vill bara dubbelkolla. I ditt scenario You could say to someone you are meeting "I forgot your name", meaning that you used to know it but at some point you forgot it., betyder det att högtalaren NU ÄR redan ihåg den andra personen ' namn igen?
  • Inte vanligtvis utan kontextberoende. Om du säger helt enkelt " Jag har glömt ditt namn " så är det att du glömde det någon gång tidigare och inte har ' t kom ihåg det. Om de frågar " Varför presenterade du inte ' för din vän igår? " du kan säga " Tyvärr Jim, jag har glömt ditt namn ", med den uppenbara innebörden att du nu kommer ihåg det.
  • Nåväl. I den meningen skulle den andra termen "I forget your name" inte vara mycket användbar, än mindre den försöker använda enkel nutid för att representera någon nuvarande kontinuerlig betydelse dvs. " just nu ' glömmer jag ditt namn ". Kanske förutom i en mycket specifik situation. Mamma: " Kom ihåg att vi besöker din tandläkare imorgon. " Kid: " Nej! Jag glömmer det! / Jag ' jag glömmer det! "

Svar

Det finns något som läraren sa, men det låter som om du inte förstår det ännu – därav frågan.

Är du bekant med användning av ”kan” t ”i uttryck som” kan ”inte se,” ”kan” inte höra ”och” kan ”inte komma ihåg”? Orden se, hör, kom ihåg är alla lite konstiga, för även om de är verb, hänvisar de mer till tillstånd eller förmågor än till handlingar.

Jag skulle säga ”glöm” är i allmänhet ekvivalent med ”kan” inte komma ihåg ”och” glömde ”är i allmänhet ekvivalent med” kom inte ihåg ”(men det kan också betyda” kunde inte komma ihåg ”).

Så det är sant att du ”skulle säga” jag glömmer [något faktum] ”om du” pratar om en nuvarande situation. ”Jag har glömt” har en liknande betydelse.

”Jag har glömt” är det förflutna. Det kan användas för fysiska objekt (som ”I glömde tangenterna ”) men det kan också användas för åtgärder (” I glömde för att stänga av ljuset ”) och för att berätta om händelser tidigare (” Igår såg jag en skolkamrat i butiken. Jag glömde hennes namn så jag vinkade bara till henne”).

Observera att du kan säg saker som ”Jag glömmer vilken bok jag behöver få.”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *