Jag letar efter etymologin och historien om hurra “Hip Hip Hurra”. Jag är nyfiken på grund av dess intressanta inlägg i Wikipedia , som lyder sålunda:

Samtalet spelades in i England i början av 1800-talet i samband med en skål. Det har föreslagits att ordet ”höft” härstammar från en medeltida latinsk akronym, ” Hierosolyma Est Perdita ”, vilket betyder ”Jerusalem är förlorat”, en term som fick beröm i Tyska Hep hep-upplopp . Ett annat påstående är att européerna plockade upp Mongol utropet ”hurra” som ett entusiastiskt rop av bravado och ömsesidig uppmuntran, enligt Jack Weatherfords bok Genghis Khan and the Making of the Modern World.

Allt är spännande! Det är desto mer eftersom Hep-Hep antisemitiska upplopp ägde rum under 1819 . Tyvärr verkar ingen av de källor som nämns på Wikipedia-sidan vara så etymologiskt användbara.

Det finns ett par löst relaterade frågor på denna webbplats; en för hip och den andra för hurra . Den senare nämner inte den exotiska mongoliska beröringen.

Så på många sätt begär denna fråga etymologin för de tre olika pusselbitarna: hip , hurra och höft höft hurra själv.

Uppdatering (för priset): Om den antisemitiska (och latinska) anslutningen är / inte är en massa hästgödsel, skulle jag uppskatta (av) bekräftelse samt information (om möjligt) om källan till nämnda gödsel . Vissa webbplatser citerar Gabays Copywriters Compendium (2006) som utgångspunkt för Hep-Hep-anslutningen.

En liknande begäran gäller för hurra s Mongolsk anslutning — Jack Weatherfords bok, Genghis Khan and the Making of the Modern World .

Kommentarer

  • Angående din uppdatering : Frågar du efter (av) bekräftelse / källa till en länk mellan höft [höft hurra] (hurra) och hep [-hep] , eller mellan hep [-hep] och latin?
  • @hugo: Helst båda 🙂
  • relaterade: judism. stackexchange.com/questions/17816/…
  • Längst ner på denna sida ( goo.gl/ab0Tm ) hittar du The Sun , en brittisk tabloid, som pekar på ” hip ” och ” heptatlon ” för att oavsiktligt återge den äldre ” hep ” stavning för att fira Jessica Ennis ’ s heptathlon guldmedalj. Verkar som om alla vägar leder till ” hep. ”

Svar

OED har hurra som en variant av hurra som betyder adjö, från 1898. Hurra och hurra är ett rop eller uppmuntran från huzza från 1573.

Hip , även hep , är ett utrop eller ett samtal till en annan och samma som den latinska eho, heus! , enligt Johnson. Från 1752. Det är också ett utrop, vanligtvis upprepat tre gånger för att introducera en jubel, från Den dagliga boken (1827):

Att slänga av glaset och huzza efter toastgivarens höft! höft! höft!.

Slutligen, derivat av höft är höft-hurra och höft-höft-hurra , första citat i granskaren (1832):

En uppsättning män hip hurray och rattle decanter stoppers.


Hip

Redigera för att svara på frågeuppdatering: Vad är källan till påståendet att ”höft” härstammar från en medeltida latinsk akronym, ”Hierosolyma Est Perdita”, vilket betyder ”Jerusalem är förlorat”, en term som fick beröm i Tyska Hep hep-upplopp? Är Gabays Copywriters Compendium (2006) utgångspunkten för Hep-Hep-anslutningen?

Det går mycket längre tillbaka än 2006.

Ursprunget till hep som används i de tyska upploppen diskuteras i en 1869 Anteckningar och frågor (föreställ dig en viktoriansk föregångare till Stack Exchange) och de tror att det var från den latinska frasen ”Hierosolyma Est Perdita” (Jerusalem är borttappad) eftersom både tyskar och judar accepterade det. De noterar att vissa härleder det från Ziegen-Hep (getskägg) med hänvisning till ”de skäggiga judarna”, och andra säger att Hep ursprungligen var Heb för Hebreiska . N & F ifrågasätter påståendet att ”Hep! Hep! ”Skrik är lika gammalt som korstågen, som det först hördes i Würzburg aronud 1819.Det diskuterades mycket i N & Q ; Aug. 1853 , okt. 1853 ,

Brewers Dictionary of Phrase and Fable (1898) upprepar länken hip-hep-Latin och referenser Anteckningar och frågor , vilket kan ha hjälpt till att popularisera det. Men det verkar ha varit en välkänd myt redan 1841 när den berättas i George Stanleys berättelse Spencer Middleton; eller Squire of River Hill (publicerad i The Metropolitan Magazine ).

”Ursprunget” ingår i 1842 ”s The Treasury of Wit and Anecdote och länkar det till Peter the Hermit:

Medan han predikade korstoget, var denna rasande ivrig vana vid att visa en banner med följande bokstäver, HEP, initialerna för de latinska orden, Hierosolyma est Perdita , Jerusalem förstörs.

David Wilton diskuterar dessa länkar i Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends (2008), inklusive påståendet hep har sitt ursprung i den romerska avskedandet av Jerusalem år 135 e.Kr.:

Men trots dessa påståenden finns det inga fasta bevis för rop från Hep! eller frasen Hierosolyma Est Perdita kan hittas med antingen romerska eller medeltida tider.

Wilton säger att Würzburg-eleverna ” Hep! Hep! kunde ha varit förkortningar från latin, eller efterlikna Hep! att tyska getterhundar från 1800-talet brukade köra sina getter.

Oavsett vad studenterna i Würzburg menade med sina rop, är det inte ursprunget till hip i Hip! Hip! Hurra! Engelsk användning av jubeln föregår upploppen 1819.

Han daterar denna engelska höft till mitten av 1700-talet, hurra till slutet av 1600-talet och avslutar:

Så det finns ett sanningskorn i legenden genom att ropet av Hep! har associerats med antisemitism sedan början av artonhundratalet, men huvudpoängen förklaringen är falsk.

Slutligen bör alla akronymer före 1900-talet behandlas med försiktighet. Enligt Online Etymology Dictionary , akronymer var sällsynta före första världskriget, och blev inte populära fram till andra världskriget. Hep kanske inte härstammar från Hierosolyma Est Perdita under korstågen, men det är möjligt att de tyska upplopparna gjorde det, och intressant en folkets etymologi utvecklades kring detta för att beskriva höft på 1800-talet.

Hurra

Redigera 2 för att svara på uppdatering av frågan: Vad är källan till påståendet att européer tog upp det mongoliska utropet ”hurra ”som ett entusiastiskt rop av bravad och ömsesidig uppmuntran? Är Jack Weatherfords bok Genghis Khan and the Making of the Modern World (2004) källan?

Det verkar så.

Wikipedia säger:

Ordets ursprung i dess olika former är inte klart, men det kanske har påverkats av krigsrop från olika språk: OED föreslår danska, svenska, holländska, ryska och preussiska ord som kan ha spelat en roll. Jack Weatherford hävdar att det kommer från den mongoliska Hurree , som används av Mongoliska arméer och spridda över hela världen under det mongoliska riket på 1200-talet, men han verkar inte presentera några stödjande bevis. Weatherford säger att på mongoliska Hurree är en helig beröm som amen eller hallelujah .

Doppar in i OED igen, hurra är från hurra vilket är en senare ersättning för huzza kanske en onomatopoisk modifiering, eller kanske påverkas av utländska rop (svenska, danska, lågtyska, nederländska, ryska, mellanhögtyska). Det nämns också preussiska soldater i befrielseskriget (1813-15).

Huzza går tillbaka till 1500-talet (andra former hussa, hussaw, huzzah, huzzay , den äldsta från 1400-talet) och etymologin ges :

uppenbarligen enbart ett utrop, den första stavelsen är en förberedelse för och ett sätt att säkra samtidig uttalande av final / ɑː /.

Det konstateras att författare från 17-1800-talet sa att det var en sjömans jubel eller hälsning när vänner kom ombord, och kan vara detsamma som drag- eller hissropet heisau! hissa! , från heeze och hissa . (I parentes nämns tysk jakt och senare jubelrop ˈhussa .)

2005 skrev Joe Murphy , en medlem av Usenet-gruppen sci.lang till Weatherford för att fråga sina källor, och jag ”citerar det i sin helhet:

Kära Prof.Weatherford:

Jag är en semi-pensionerad advokat i Indianapolis. Jag är också en historia buff och något av en amatörlingvist. Jag läser för närvarande din bok ”Genghis Khan and the Making of the Modern World”. När jag läste det stötte jag på detta, på de inledande sidorna i pocketversionen på sidan xxiv i din introduktion:

”Européerna tog till och med upp det mongoliska utropet” hurra ”som ett entusiastiskt rop av bravado och ömsesidig uppmuntran. ”

Detta väckte mitt intresse. Jag kollade min Merriam-Webster Collegiate-ordbok med avseende på etymologin ”Hurray” och ”Hurray” och fann ordet listat som troligt tyskt ursprung. En Google-sökning på etymologin avslöjade detta:

Hurra: 1686, förändring av huzza, tydligen infl. av liknande rop i Ger., Dan., Swed. Kan ha plockats upp under trettioårskriget. Enligt Moriz Heyne var detta de preussiska soldaternas stridsrop under frigörelseskriget (1812-13). Hurra är dess populära form och är nästan lika gammal.

Jag är en långvarig medlem i Usenet-gruppen, sci.lang och igår bröt frågan om ”Hurra” till gruppen (som innehåller många praktiserande lingvister). En av dem, Peter T. Daniels, föreslog att jag skulle skriva till dig och fråga om du hade någon inköp för ordets mongoliska ursprung. Så det är anledningen till det här e-postmeddelandet. Jag kunde inte hitta någonting på det i källnoterna i baksidan av din bok och undrade var du kom med ditt påstående att ordets ursprung är mongoliskt.

Förresten, jag tycker om boken. Du skriver verkligen bra. Jag var inte medveten om den historiska bakgrunden kring ”Mongolernas hemliga historia” tills jag läste vad du hade att säga om ämnet . Jag ser fram emot att avsluta din bok.

Jag har förresten varit intresserad av mongolerna, sedan jag var liten och läste Harold Lambs landmärkeböcker om Djengis Khan.

Hur som helst, om du har en källa för det mongoliska ursprunget till ”hurra” skulle jag uppskatta att du delade det med mig. Jag har fått många av mina vänner på sci.lang intresserade av detta. Tro det eller inte, vissa där talar faktiskt mongoliska!

Joe Murphy

Weatherford svarade:

Stort tack för anteckningen och ditt intresse.

Liksom de flesta etymologier som inte kommer igenom standardkällorna kommer många forskare att avvisa detta, men enligt min mening är det absolut ingen fråga.

Tyskarna (eller egentligen preussen) plockade upp det från ryssarna som plockade upp det från mongolerna. Lite mer av etymologin finns i Oxford English Dictionary än i Webster, men OED spårar det bara så långt som Ryssland och kosackerna (om mitt minne är korrekt) men lämnar det sedan okänt före den tiden.

På mongoliska används frasen idag på samma sätt som kristna använder ”amen”. I slutet av en bön håller mongolerna båda händerna ut med handflatorna uppåt och rör dem i en medurs cirkel tre gånger och säger ”hurra, hurra, hurra. ”Tidigare användes frasen för alla typer av officiella tillfällen – den är helig genom att den uppmanar himlen om hjälp.

Ordets rot är densamma som Khuraltai – – den stora sammankomsten av mongoler som jag nämner i boken. Det moderna parlamentet kallas faktiskt Ih Hural där jag tror att president Bush kommer att tala för första gången på cirka 12 timmar framöver.

Jag kommer också att kolla in OED, men jag hoppas att detta ger lite mer information.

Jack

PS

Jag glömde en av t han viktigaste punkter.

Det är oklart om mongolerna faktiskt använde ropet i krig när de monterades på hästar. De använde det vid alla gruppsamlingar och nästan säkert för den ceremoniella bönen före attacken. Det kan ha varit ryssarna som under sina många års strid med och för mongolerna började använda det vid attackens ögonblick.

Kommentarer

  • Tack Hugo. Jag ’ har utvidgat min fråga (tillsammans med en bounty) och begärde detaljer om såväl den tyska som den mongoliska anslutningen.
  • +1 för sci.lang ref . En del av informationen i mitt svar stöder den mongoliska länken.
  • Utmärkt svar och tack för all forskning! Jag ser att länken ’ Eremiten Peter ’ nämns redan 1830, men återigen anekdotiskt.
  • Jag var nyfiken på ursprunget till ” höft, höft, höft, hurra ” som jag just läste i Jack Whyte ’ roman The Singing Sword (som spelades i Storbritannien i slutet av den romerska ockupationen, omkring 400 e.Kr.), att ursprunget var en sång som de första romarna hörde från piktarna, antagligen plockade upp av romarna – jag undrade om (och hur!) som kan vara kända

Svar

Till sin kredit säger den Wikipedia-sidan åtminstone allt som tosh om ”Hierosolyma Est Perdita” = ”Jerusalem är förlorat” är bara något som ”har föreslagits”. Men det är en etymologi som jag inte skulle slösa bort en enda hjärncell på (jävla! – Jag har slösat bort värdefullt skärmutrymme och min egen uppmärksamhet!).

Verkligheten är att ”Hip!” (och varianter som ”Hep!” och ”Hup!” ) har troligen varit standard ”rally -skrik ”sedan urminnes tider, över otaliga kulturer; ingen kunde realistiskt hoppas kunna skapa ett” ursprung ”. Du kommer att höra någon version av ” Hep! Hep! ” på många ställen där vallare och andra behöver chivvy tama djur längs (eller trögt soldater, jakthundar etc.).

Och Hurra (Huzzah, Huzza) , först bekräftat 1573, har liten koppling till antisemitiska tyskar mycket senare – ursprungligen en sjömans jubel eller hälsning , möjligen påverkad av mellanhögtyska hurr .

En av de tidigare citaten jag kan hitta för den kombinerade formen är i denna samling av minnen om livet vid Cambridge University (pub 1827). Men notera att det är ”s ” Hip, hip, hip hurra! ” (även om det moderna kortare version verkar bli mycket mer populär inom några år). Jag tror att det är mycket möjligt att det verkligen började som något som ropade av en entusiastisk ”toastmaster” vid universitetet.

Kommentarer

  • Tack FF. Jag ’ har lagt till en rikedom för att övertala dig att slösa bort några av dessa hjärnceller 🙂
  • @coleopterist: Det var bara ” Hierosolyma Est Perdita ” saker som jag trodde var att göra. Men när det gäller mer detaljerad etymologi så har du ’ troligen nått gränsen för min slutspridning. Kanske kommer Robusto att övertalas att rikta sin uppmärksamhet på det – han är en av ELU ’ s finaste när det gäller sådana frågor.
  • Jag skulle vilja lägga till att ” Hip, hip, hip hurray! ” -versionen fortfarande används i Belgien för att säga, födelsedagar

Svar

Mer information, men hjälper inte nödvändigtvis till att avlägsna någon mongolisk länk.

http://www.cnrtl.fr/etymologie/hourra anger att den franska versionen hourra lånades i 1686 från engelska hurra(h) som tros ha lånats från tyska hurra och / eller ryska ura och / eller Turk wurmak.

http://hourra.ptidico.com/definition-de-hourra.htm står i Dictionnaire d ”Emile Littré att etymologin är tysk, engelsk och slavisk, där hu-raj betyder to paradise, vilket betyder att varje krigare som kämpar tappert kommer till himlen ( paradis).

Svar

Jag närmade mig denna fråga på ett lite annat sätt och undersökte ursprunget till holländska ”hoera”, som tycktes motsvara hurra.

Hoera Vad jag hittade var att ordet finns i 1300-talets tyska som en proklamation som du kan översätta som ”framåt!”, Som härrör från tyska hurren (för att röra sig snabbt), ett ord som nu bara kan hittas i dialekt (källor: Van Veen och van der Sijs, 1997; van Wijk, 1912).

Holländarna påstås sedan ha kopierat användningen av ordet i början av 1800-talet, under krig mot Napole på. ( källa: H. Kern (1866) ).

Samma källa hävdar dock att det engelska uttrycket ”hurra” redan var i användning vid denna punkt – som bekräftas av ODO – och kanske till och med har inspirerat tyskarna att använda deras hurra som ett utrop . Ursprunget till det engelska uttrycket är oklart, även om vissa misstänker att det härstammar (ganska cirkulärt kan jag tillägga) från holländska och / eller tyska, där hurren användes i nautiska kretsar som hijsen (för att höja seglen)! Källan hävdar också att holländska hiep hiep definitivt överfördes till holländska från engelska, genom tyska. Enligt ODO föreföll den på engelska först på 1700-talet.

Hip höft Så vad säger detta oss om ”hep hep-upploppen”? Intressant nog hävdar Cecil Adams att ”hep hep” också härstammar från något som liknar ”Onwards!”, Men då i samband med getbesättning!I sin Straight Dope -kolumn behandlar han berättelsen om uttrycket ”antisemitiska rötter.

En sak som verkar för mig med avseende på det romerska ursprunget till HEP HEP är att förkortningar tenderar att gå hand i hand med läskunnighet och jag tvivlar starkt på de romerska massorna var de läskunniga till att börja med, än mindre tillräckligt läskunniga för att hålla uttrycket (och dess avsedda betydelse) vid liv. Adams gör en liknande punkt.

Kommentarer

  • Tack för svaret, Vincent. Jag tror att dina länkar behöver fixas. Du kan använda länk- / kedjeikonen för att enkelt skapa URL-länkar.

Svar

http://esnpc.blogspot.com/2014/05/three-cheers-hip-hip-hurrah-and-tom-and.html Jag avslutade just detta inlägg och undersökte åtminstone historien om att kombinera hip-hip med hurra. Hip-hip uppträder först som ett förberedande samtal före en skål, tre jubel eller hurra omkring 1811.

Jag gjorde inte s vänta när som helst på skillnaderna mellan hurra och Huzzah, men jag fick intrycket att hurra uppstod inte långt före höft-höft-hurra. Huzzah och hurra existerade i harmoni i många år innan Huzzah långsamt dog ut.

Redigera: Höft höft hurra var bunden till hep, hep och HEP åtminstone så tidigt som 1832, men uppenbarligen på grund av en felaktig den tidigare föreningen av HEP och hep hep. http://esnpc.blogspot.com/2014/07/hip-story-history-and-etymology-of.html?m=1

Svar

Wikipedia-artikel: Jubel

Av de olika orden eller snarare ljud som används i jubel, ”hurra”, men nu allmänt sett på som den typiska brittiska formen av jubel, finns i olika former på tyska, skandinaviska, ryska (ura), franska (hourra). Det är förmodligen onomatopoiskt ursprung. Det engelska hurra föregicks av huzza, som sägs vara ett sjömansord och i allmänhet förknippat med heeze, för att lyfta, förmodligen ett av de rop som sjömän använder när de drar eller hissar.

Kommentarer

  • +1 eftersom Cheering artikeln citerar samma referenser som jag hittade när jag letade efter ursprung ” höft höft höft hourra ” på franska.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *