Om kassör säger till dig att:

Jag har ingen förändring. Kan du ”betala exakt pengar”?

Hur säger man ”att betala exakt summa pengar” på bra engelska?

Svar

Den vanligaste frasen är ”exakt förändring”, så du kan säga Exakt förändring, snälla . Medan ”ändra” används vanligtvis på mynt snarare än räkningar när man talar om valuta, det är acceptabelt när man talar om avkastning på överskott som ges under ett köp, ”Här är din förändring.”

Och det tillämpas inte alltid artigt . Den här nyheten berättar om en kanadensisk kvinna som fick böter på 219 dollar för att inte ha haft någon exakt förändring när hon åkte buss.

Svar

Det finns många sätt att säga detta. En skulle vara:

Snälla, kan du betala det exakta beloppet? Jag har ingen förändring.

Relaterat : Ibland, om det är lågt på förändring, kan en kassör fråga:

Kan du betala i små räkningar?

Jag har till och med sett skyltar som säger att SMÅ RÄKNINGAR SKATTAS för att indikera att en kassa håller på att ta slut.

Svar

Du kan säga ”Kan du snälla betala det exakta beloppet sir / ma” am, vi håller på att ta slut vid förändring ”.

Svar

Jag skulle bara lägga till” the ”

Jag har ingen förändring. Kan du betala den exakta summan av pengar?

Svar

Eller så kan du säga ”Skulle du vilja använda någon ändring för att betala räkningen. Vi är för närvarande ute av små förändringar ”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *