När jag vill ta ut maten från en restaurang så att jag kan äta den hemma (inte i restaurangen), hur kan jag be detta till en servitris? Jag hörde att folk frågade mig ”hit eller att gå?” mycket, så jag antog att jag måste använda ”att gå” för att ställa den här frågan men jag är inte säker på hur man använder den i en mening om jag är den som frågar om det först.
Vad jag kom på är de:
”Kan jag ta ut maten för att gå?” ”Kan jag få maten att gå?” ”Kan jag beställa maten att gå?”
Låter de okej? Finns det något bättre sätt att fråga det här?
Kommentarer
- I ' har aldrig hört ..för hit eller för att gå … åtminstone i Indien. Det vanligaste sättet att fråga är (och nu tror jag också ett tydligt sätt!) – ' Herr, här eller paket? ' eller ' Herr, här eller ta bort? '
- En smörgås att gå, snälla
- @MaulikV Det är vanligt i USA.
Svar
Kan jag beställa maten att gå?
är en mycket vanlig användning. Nej rmally skulle du göra en sådan begäran vid beställningstillfället, så att använda order är bättre än har .
I:
Kan jag ta ut maten att gå ?
ta ut och att gå betyder i princip samma sak så detta uttalande kommer att upprepas.
Men ta ut används ofta som ett adjektiv som beskriver en slags mat:
Kanske vi borde äta utmatningsmat ikväll.
Det här formuläret är oftast bindestreck.
Svar
Om du är vid tidpunkten för beställningen, släpp ”burken”. Kom ihåg: du är kunden, och kunden är kungen; det betyder inte att vi får något gratis.
Men om du vill låta mer artigt, använd det. Men jag säger det aldrig.
Säg:
Två medelstora svamp-och-ost-pizza, två stora cola. Vänligen packa den.
Eller som du vill ha det:
Två medelstora svamp-och-ost-pizza, två stora koks, att gå .
Presentera bara din matlista och säg ”att gå” på slutet. Så fungerar det vanligtvis.
Du kan också säga, ”kan jag ta bort det här med mig?”
Med ett bindestreck kan ”to go” också användas som adjektiv, enligt följande:
Hej, kan du snälla skaffa mig en till- gå hamburgare?