”Alla män måste dö” betyder dödens oundviklighet och ”Alla män måste tjäna” betyder att vi alla behöver utföra våra roller i världen.

I det här fallet, varför är ”Valar Dohaeris” det traditionella svaret? Hur passar ”Valar Dohaeris” som svaret på ”Valar Morghulis”?

Finns det en implicit ”.. men först ..” mellan ordspråken? Eller är det rent tradition just nu utan någon verklig förklaring?

Kommentarer

  • Jag tror att det ’ s tradition, ett rituellt svar. Jag kan dock ’ inte hitta några referenser till detta. Wiki of Ice and Fire citerar kapitel 22 i A Feast for Crows som en referens, men jag don ’ har det inte praktiskt att kontrollera.
  • @AndresF. Jag hittade en förklaring av valar dohaeris, men det refererar inte till ’ t valar morghulis. Ch 22 i AFFC: ” Stanna sedan. . . men kom ihåg att House of Black and White inte är ett hem för föräldralösa barn. Alla män måste tjäna under detta tak. Valar dohaeris är hur vi säger det här. ” I ’ m förutsatt att ’ s vad Wiki refererar till

Svar

Jag tror att din tolkning av ”Valar Dohaeris” är felaktig. Denna hälsning / svar tillhör en kultur som dyrkar den mångsidiga guden, dvs. dödsguden.

Mitt antagande är att ”alla människor måste tjäna” avser inte att utföra en roll i världen utan snarare hänvisar det till döden som en oundviklig tjänst för den mångsidiga guden. / p>

Adressen ”Valar Morghulis” och svaret ”Valar Dohaeris” är samtidigt en hälsning och en religiös ritual.

Kommentarer

  • Men de som tjänar R ’ Hlor (jag tror inte ’ tror jag stavade det korrekt) använder det också. Både Mellisandre och Thoros från Mir använd det så att det ’ inte är exklusivt för dem som tjänar Många inför Gud.
  • Men har någon av dem någonsin svarat på ” Valar Morghulis ” med ” Valar Dohaeris? ”
  • … Dessutom kan deras användning av uttrycket vara formellt snarare än religiöst. Massor av människor använder uttryck som ” Åh Jesus, ” ” Jag svär Gud, ” och ” Välsigna dig ” utan att tillhöra någon religion alls. Högvalyer för dem kan vara vad franska var för många europeiska aristokrater.
  • @chriszumberge: Jag tror att tanken är att alla tjänar den mångsidiga guden eftersom alla dör. Döden är en tjänst för honom, och så småningom ” varje man tjänar. ” Valar Morghulis – Valar Dohaeris. Men när det gäller vissa människor som använder den utan att veta vad den betyder är det inte ’ t ex konstigt. När du säger ” Hej ” till någon, menar du nödvändigtvis ” Gud vara med du? ” Att ’ s där ” adjö ” spel från. Högvalyryska uttryck har sitt ursprung, men det betyder inte ’ att de behåller sin mening för alla som talar det.
  • @MishaRosnach bra sagt, jag tror med det slutlig kommentar Jag ’ Jag anser att detta är ett helt tillfredsställande svar.

Svar

Jag håller inte med förutsättningarna för det accepterade svaret.

Mitt antagande är att ”alla män måste tjäna” avser inte att utföra en ” s roll i världen, snarare hänvisar den till döden som en oundviklig handling av tjänsten för den mångsidiga guden.

Om så vore fallet, då skulle hälsningen och svaret vara överflödig. Jag tror att alla män måste tjäna innebär att alla måste tjäna sitt syfte i livet före döden.

Kommentarer

  • Religiösa ritualer tenderar att ha mycket överflöd. Hälsningar är ofta också överflödiga. Till exempel svaret på ” As-Salaam-Alaikum ” är ” Wa-Alaikum-Salaam ” – nästan samma sak, ändrades grammatiskt främst för att kompensera för växlingens redundans. Och standardsvaret på ” Hur gör du ” är ” Hur gör du .” Men ändå tror jag inte ’ att det ’ är överflödigt i det här fallet . ” Valar Morghulis ” beskriver verkligheten och ” Valar Dohaeris ” kvalificerar det. Utan svaret är hälsningen bara ett uppenbart faktum; utan hälsningen är svaret meningslöst.
  • Den första gåvan gavs en slav i Valerias gruvor. IIRC även de första gåvorna_. ” Alla män måste tjäna ” kan vara en hänvisning till ursprunget till religionen för den många inför gud. Som sådan kan det tänka påminna människor om att döden inte får vara en dålig sak. Eller det kan betyda att alla är värda att ta emot gåvan. Med dessa betydelser skulle svaret identifiera sig som peer to the greeter, eller erkänna greeter som en peer. Påminner människor om att de är likadana inför sin gud.
  • Har du exakta citat från berättelserna som stöder din tolkning?
  • Det verkar för mig ’ ett par uttalanden om vad talarna tror är existensens natur – en seriös version med andliga undertoner av det gamla skämtet, ” Ingenting i livet är säker men död och skatter. ”

Svar

Valor Morghulis är en hälsning. Men VM plus ett mördarmynt ger högtalaren stor makt enligt Joaquin när man ger myntet till Arya. Men vad är den övertygande kraften i frasen och myntet? Kraften finns i respons Valar Dohaeris. Alla män måste tjäna. Kraften är att svararen nu faktiskt kommer att tillhandahålla någon tjänst, antingen till Många inför Gud eller till myntets bärare. Tvingandet är så starkt att tvinga tjänsten utan att ens ta myntet eller betalningen. Så Valar Dohaeris är inte en dammig gammal tom uppsättning ord, utan en tvång att tillhandahålla sådan tjänst som alla män måste tillhandahålla. Särskilt i närvaron av mördaren ”mynt.

Svar

Mitt intryck är att alla män måste dö och alla män måste tjäna är SOIAF-motsvarigheten till hur vi säger Endast två saker i livet är säkra: död och skatter. ”I deras värld ersätts skatter med gudarnas vilja. Så du säger (detta är säkert 🙂 Alla män måste dö. Och mitt svar är (detta är också säkert 🙂 alla män måste tjäna (gudarna). En annan analogi kan vara att hälsa på någon med, ”vad vet du?” Jag vet att vi alla dör, de kan svara. ”Och vi betalar alla gudarna i form av tjänsten …” chortles, chortles.

Kommentarer

  • Hej. Har du någon källa för din teori?

Svar

Alla män måste dö

⇒ Eftersom vi alla äntligen dör och ser hur grunda våra dagliga bekymmer är, hur förgäves och meningslöst är vår existens jämförande för större prestationer måste det finnas något bättre att göra.

⇒ Dessutom tillhör Multiface Gud något utanför vår förståelse.

⇒ Eftersom han lever i en så komplex värld måste han veta vad man ska göra i varje grundläggande liv som vi har.

Alla män måste tjäna


Detta resonemang görs i många religioner (om inte alla).

Kommentarer

  • Jag tror att spoilerblocket är inte helt nödvändigt. Citatet nämns redan i själva frågan.
  • @ Stark07 Jag måste erkänna att det bara var för att höja spänningen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *