Enligt Cambridge används tall för att prata om människors höjd. Det kan också användas för att prata om saker som är höga och långa i sin form , såsom träd och byggnader. Google visar dock att både höga och höga används i följande frågor:
Hur hög / hög är Empire State Building ?
Hur hög / hög är Eiffeltornet?
Är hög och lång lika bra i båda meningarna ovan? Och kan jag använda endera i:
Hur hög / hög är den stora pyramiden i Giza?
Redigera:
Jag har med stort nöje läst alla värdefulla svar och kommentarer. Jag ville bara säga att jag inte letade efter en lång jämförelse av de två termerna i varje tänkbart scenario. Jag skulle till exempel aldrig säga hur lång är den internationella rymdstationen? när jag menar att fråga om det vertikala avståndet från ISS till jordens yta. Jag skulle istället fråga Hur högt är ISS? , eller ännu bättre, Hur långt är ISS från jorden? . Vad jag ville fråga om är om högt kan användas för strukturer som ligger på jordens yta och sträcker sig högt upp för ett avstånd , som representerad av titelfrågan, betyder samma som långa. Av alla svar som ges har Lambies en riktat mot detta. Nu när jag inte är modersmål, och med alla oenigheter i kommentarerna och svaren, kan jag inte berätta om @Lambie har rätt. Men jag vill särskilt tacka honom (eller henne, jag kan verkligen inte säga från namnet) för att han tog upp den centrala punkten i min fråga, oavsett om han / hon har rätt eller inte.
Kommentarer
- Möjlig duplikat av Skillnader mellan ” lång ”, ” lång ” och ” hög ”
- @Sara Du ’ det går bra om du följer Lambie ’ råd. Kom bara ihåg att även om ” lång ” och ” hög ” används ofta omväxlande, de har olika definitioner, vilket kan leda till att en ses som ” mer korrekt ” än den andra i ett givet sammanhang. Jag tror att ’ är vad svaren som betonar skillnaden mellan de två orden försöker påpeka.
- @DoctorDestructo, Det ’ är inte som att jag har något emot en lång diskussion. Tvärtom, jag uppskattar alla ansträngningar för att fullständigt klargöra saker. Jag redigerade just min fråga i grund och botten för att påpeka att den ’ skiljer sig från den andra sammankopplade ELL-frågan, och så min bör inte ’ t röstade stängt på grund av att vara en duplikat.
- @Sara Jag tycker att den här frågan är lite mer som din. Och du kanske är lite mer nöjd med svaren än de som du ’ får nedan.
Svar
Orden ”hög” och ”lång” kan ha två olika betydelser i detta fall. Avståndet mellan en byggnads översta och nedre punkter skulle vara hur hög den är. Om en byggnad sträcker sig 100 meter från basen till dess spets skulle den vara ”100 meter lång”. Om någon skulle fråga hur lång den är svaret skulle vara ”100 meter”.
Höjden som en byggnad ligger i skulle vara hur hög den är. Om en byggnad sträcker sig 100 meter från bas till topp och ligger på toppen av ett berg som sträcker sig 100 meter från bas till spets, berget och byggnaden är båda ”100 meter långa”, men toppen av berget är ”100 meter hög” medan toppen av byggnaden är ”200 meter hög”.
Så ”hur hög är den?” och ”hur lång är den?” kan vara två olika frågor med två olika svar.
Till exempel Mount Everest är det högsta berget (och högsta punkt) i världen. Mauna Kea är dock högsta berg i världen eftersom det sträcker sig mycket mer under vattnet.
Kommentarer
- Nej, ” Hur hög är den byggnaden? ” och ” Hur hög är byggnaden? ” är exakt samma sak . Avståndet mellan en byggnad ’ s översta och nedre punkter är dess höjd .Och man kan ställa frågan åt båda hållen. Detsamma gäller berg. Slutligen har byggnaden inte ’ t höjder: de har en mätbar höjd.
- Engelska har många ord med överlappande betydelser. Allt på planeten har en höjd. Byggnader har en höjd, ja, så du kan fråga vad en byggnads ’ höjd är. Empire State Building ligger på en höjd / bashöjd av 16 meter.
- @Lambie: Om vi pratar om ett kloster på en bergstopp och någon frågar hur lång det är, så är det ’ är uppenbart. Om de frågar hur högt det är är jag ’ frestad att tänka på hur högt på ett berg jag måste klättra för att nå det.
- @lambie, jag håller inte med . Hög och hög kan ha helt olika betydelser. Om du stod vid basen av ett berg och tittade upp på ett hus som byggdes nära toppen och du frågade ” Hur högt är det huset? ” Jag skulle satsa mycket pengar på att de allra flesta skulle svara annorlunda än om du frågade ” Hur högt är det huset? ”
- Inte ett svar på den ursprungliga frågan som specifikt handlar om byggnader. Jag håller inte ’ inte med påståendet att ” hög ” används exklusivt att hänvisa till ” höjd ”.
Svar
Modersmål säger ”höga byggnader” och det är inte unidiomatiskt att fråga hur hög en byggnad är.
Kommentarer
- Det ’ är rätt. Och man säger aldrig; Hur hög är han?
- @Lambie Du kanske inte, men många säger precis det. Naturligtvis talar de ’ inte om höjd när de säger det.
- @AnthonyGrist Jag upprepar: det är inte sammanhanget. Uppenbarligen inser du inte att min kommentar handlade om fysiska höjder, vilket det var roligt med tanke på att svaret placerades under.
- @Lambie: Även om det används högt i bokstavlig snarare än psykoaktiv mening verkar det mer naturligt att använda hög för hela omfattningen och hög till en ’ position i den utsträckningen. T.ex. Jag ’ säger Empire State Building är 1250 meter lång, men om jag ’ är på 50: e våningen, jag ’ säger jag att jag ’ är ungefär 500 meter hög.
- @Lambie AnthonyGrist gjorde ett skämt. Koppla av …
Svar
Nyckeln här är tillägget.
Om den övre delen och den nedre delen är kontinuerligt anslutna, skulle vi i allmänhet säga långa.
Om den övre delen och den nedre delen inte är anslutna, skulle vi säga högt.
Enkla exempel först:
Ett träd är högt, eftersom trädet sträcker sig som ett objekt från marken till toppen av trädet.
En fågel flyger högt eftersom det finns ett utrymme mellan fågeln och marken.
Detta är detsamma som när vi säger långt och långt. En orm är lång eftersom ormen sträcker sig från ena änden till en annan, men en stjärna är långt eftersom det finns ett utrymme mellan oss och stjärnan.
Något mer komplicerade exempel:
Även om ett träd är högt är bladet högst upp i trädet högt. Detta beror på att vi behandlar bladet som ett separat objekt, och det finns därför utrymme mellan bladet och marken.
Av samma anledning säger vi att trädtopparna är höga, bergstopparna är höga och byggarnas högar trots att träd är höga, berg är höga och byggnader är höga.
För att klargöra är skillnaden här mellan att något är ”på” marken och att något är ”över” marken.
Kommentarer
- En byggnad är hög eller hög. En persons ’ höjd kan sägas vara hög. Bladet är inte högt. Bladet är högt uppe på trädgrenen.
- Jag ’ är ganska säker på att bergen är vanligtvis höga, inte höga .
- Jag ’ Jag är orolig för att sökningen skadas av fraser som ” högbergsekosystem, ” vilket betyder ett ekosystem som ligger högt uppe på ett berg. Som modersmål skulle jag aldrig säga ” Det berget är högt, ” med hänvisning till bergets laterala utsträckning. Jag kan säga ” Flygplanets väg hindrades av några höga berg, ” för i så fall skulle jag prata om höjden av bergstopparna.
- Ja, Alexander Dunlap, exakt.
- Vid granskning verkar det verkligen från ngramm att hög är vanligare än hög. Men som jag sa i mitt ursprungliga svar är detta en av de mer komplicerade delarna av användningen.När människor pratar om berg tänker de mest på toppen av bergen, hur de blockerar himlen. Jag vet att det här kan verka som en självbetjäningskommentar, men sanningen är att det finns kognitiva skäl till varför vi använder språket som vi gör; det ’ är vanligtvis inte godtyckligt. I det här fallet verkar sättet vi tänker på berg leda språket. Så ja, högt är vanligt och korrekt, men högt är också korrekt.
Svar
Jag håller mest med Karls svar, men jag tycker att det är lite mer subtilt. Vissa objekt kan kallas både ” tall ” och som ” hög , men betydelserna, eller åtminstone konnotationerna, är lite annorlunda.
” Hög ”handlar om vertikal utsträckning.
”Empire State Building är högsta byggnad i New York ”
betyder att du är intresserad av byggnadens höjd som en egendom för själva byggnaden – kanske bryr du dig om hur svårt är det att bygga en så hög byggnad.
”Hög” handlar om höjd.
”Empire State Building är högsta byggnad i New York ”
talar om höjden på byggnaden, och i detta fall är det underförstått att vi diskuterar höjden av toppen av byggnaden. Så om du sa ”Empire State Building är den högsta byggnaden i New York”, skulle du definitivt inte vara intresserad av arkitekturen i höga byggnader – snarare kanske du flyger med en helikopter och vill veta i vilken höjd du kan flyga utan att träffa Empire State Building. Men i det sistnämnda fallet kan du också säga att Empire State Building är den högsta byggnaden, eftersom det innebär att hög höjd överst.
Berg har en liknande historia – ”hög” betonar den vertikala utsträckningen av berget medan ”hög” betonar höjden, vanligtvis på toppen. Här finns överlappande användningsområden – till exempel om du klättrar på ett berg är det imponerande både att du skalade en så hög vertikal utsträckning och att du var på en så hög höjd, så du hör folk prata om att klättra höga berg och klättra höga berg. Men om du bara tittade på ett berg och förundrade dig över dess storlek, skulle du aldrig säga * ”det” ett högt berg ”- bara” det ”ett högt berg.”
Kommentarer
- Jag tror att detta är detsamma som mitt svar snarare än något mer subtilt. Ändå är jag ’ glad att du får mitt andra svar, och du har definitivt lagt till några extra detaljer. Hur som helst, jag håller verkligen med ditt svar, eftersom det överensstämmer med mitt, så ha en röst!
- Rättvis. För mig är skillnaden att samma objekt kan beskrivas som både högt och högt, beroende på vad talaren vill betona om det. Jag har också röstat på ditt svar. 🙂
Svar
Strikt, byggnader är höga, människor är långa.
Men i vanligt tal kan byggnader vara höga eller höga. Men en person kan bara vara lång om vi ”pratar om avståndet mellan golvet och toppen av hans huvud.
” Hur hög är John? ”Frågar hans höjd i betydelsen höjd -” hur långt uppför backen är han? ”Eller till och med” hur mycket marijuana har han rökt! Detta KAN vara innebörden av ”hur hög är Empire State Building?” men det är nästan säkert inte det (på båda sidor.)
Vi kan personifiera ett objekt, men inte personalisera en person.
Kommentarer
- Jag ’ jag är inte nedröstaren, men jag ’ säger att detta inte fungerar på amerikansk engelska. Enligt min erfarenhet skulle ” Hur högt är John? ” skulle nästan säkert fråga om John ’ s berusningstillstånd och ” Hur högt är Empire State Building ” skulle nästan säkert fråga om höjd.
- Jag ’ jag är inte engelska som modersmål, men meningar som Hur högt uppe är han? kommer att tänka på som vanligt och entydiga alternativ. Den framträdande tolkningen av Hur hög är < person >? nämns av användaren 1006a , men jag håller inte med att ’ också den enda, särskilt i rätt sammanhang .
- @ 1006a: Du kanske behöver spendera mer tid på att umgås med vandrare, bergsklättrare, back-country skiiers & c, till vem frågar ” Hur hög är John?” hänvisar sällan till mentalt tillstånd 🙂
Svar
Det här är faktiskt en något komplicerad fråga, och svaren varierar vanligtvis beroende på vilken dialekt av engelska som används.
Standard ”regel” (regel i citat, för det är trots allt engelska) I lärde sig när man växte upp i den amerikanska mellanvästern är följande:
Om du beskriver en plats, använd ”hög”, annars använd ”hög”.
I något mer formella termer används ”hög” vanligtvis för att kvalificera ett objekts plats (och är därför normalt villkorat av objektets plats), medan ”hög” vanligtvis används för att beskriva en implicit egenskap hos själva objektet (och är därför i allmänhet enbart beroende av själva objektet).
Ett par exempel som visar denna regel:
- Ett flygplan flyger högt [i himlen]. Detta är förmodligen ett av de enklaste exemplen att göra, även om det är naturligtvis villkorat av vad du anser vara ”högt” (de flesta anser naturligtvis saker tusentals kilometer uppe på himlen som ”höga”).
- Sultan Ksen är hög. Det spelar ingen roll var han är, han kommer fortfarande att vara en av de högsta människorna runt (och kommer nästan säkert att vara den högsta runt omkring). Han är emellertid inte nödvändigtvis hög (åtminstone för definitionen av ”hög” som diskuteras här kan jag inte kommentera hans mentala tillstånd oberoende av var han befinner sig. Överst på huvudet är högt när han står upp, men inte nödvändigtvis när han lägger sig.
- Mount Everest är högt, men det är högt. Det spelar ingen roll att Mount Everest ligger i Himalaya-bergskedjan vid gränsen mellan Tibet och Nepal skulle det vara lika högt även om det låg på havets botten. Toppen av Mount Everest beskriver emellertid en viss plats som uppenbarligen inte skulle vara så ”hög” (i termer av höjd) om den befann sig någon annanstans.
- Empire State Building är hög, men inte riktigt allt så högt (det ligger cirka 180 meter över havet, vilket faktiskt är ganska lågt). Som jämförelse är den översta våningen i Empire State Building mycket hög enligt definitionerna för de flesta utom piloter och bergsklättrare.
Det främsta problemet med detta, och den mest troliga källan till din förvirring, är det faktum att för specifika namngivna byggnader används namnet på byggnaden ofta för att beteckna antingen själva byggnaden, eller platsen där den ligger. Som ett resultat bryter den inte denna regel för att fråga hur hög en byggnad är, det leder bara till en potentiell tvetydighet. Lite mer konkret demonstrerad:
- ”Hur lång är Empire State Building?”: Är det otvetydigt, personen frågar om avståndet från Empire State Building till marknivån till ” överst ”i Empire State Building (det finns en mindre tvetydighet här genom att olika människor kan definiera” topp ”annorlunda i detta sammanhang).
- ” Hur hög är Empire State Building över havet? ” Är mest entydig, talaren frågar vad det vertikala avståndet från havsnivå till marknivå är där Empire State-byggnaden är. Den potentiella tvetydigheten här är om de menar byggnadens läge eller själva byggnaden, men de flesta är överens om att det i stort sett är meningslöst att fråga om själva byggnaden under de flesta omständigheter, och därför frågar de om platsen.
- ”Hur högt är Empire State Building?” Är potentiellt tvetydigt, beroende på sammanhang. Talaren kan ställa någon av de två första frågorna, men utan ytterligare sammanhang finns det inget sätt att lösa denna tvetydighet, så du borde i allmänhet inte ställa denna fråga av sig själv.
- ”Hur högt är övervåningen i Empire State Building” är i stort sett entydig, och även om den inte är exakt densamma som den första frågan, har den i allmänhet ungefär lika betydelse .
Kommentarer
- Frågan handlade om en byggnad. Därför är det inte komplicerat alls. Varken hög eller hög kan vara används. Och som AmE-högtalare, ” Hur hög är byggnaden utan ytterligare sammanhang har aldrig betydt: hur högt över havet är byggnaden. Och översta våningar osv. är inte heller en del av frågan.
- Problemet med ’ Hur hög är byggnaden? ’ är det det ’ är tvetydigt om du inte tänker i ett rent engelsktalande sammanhang. En direkt översättning av det till ett antal andra språk kommer inte att resultera i samma sak som ’ Hur hög är byggnaden? ’, speciellt om du gör det ord för ord som är ganska typiskt för människor som lär sig ett språk.Även utan den flerspråkiga aspekten är det ’ tvetydigt utan ytterligare sammanhang av den exakta anledningen som jag skisserade ovan, du vet inte ’ om de frågar om byggnadens läge eller själva byggnaden.
- Först och främst är direkt översättning meningslös. Man översätter betydelse och på engelska: Hur hög är Empire State Building? eller hur lång är ESB? menar exakt samma sak. Om en översättare får fel, betyder det att de inte kan engelska bra. Hur vet jag? Eftersom jag är engelska som modersmål som översätter tre språk till engelska och som tolkar dessa tre samma språk till och från engelska. Och jag spenderar mina dagar på den här typen av saker. ’ är mitt bröd och smör att veta att det finns två sätt att prata om bygghöjd på engelska.
Svar
Detta svar handlar bara om adjektiven tall eller hig h förpositionerade till substantivbyggnaden eller människor. Det handlar inte om användning eller hög eller hög någon annanstans i en mening. Det gäller också begreppet höjd. Detta svar handlar inte om höjd (avståndet mellan en fysisk sak i förhållande till Jordens yta eller ungefär höjden som ett flygplan eller en person befinner sig i.)
För personer: personer har till exempel höjd (1 meter 80).
- Han är 6 fot lång. Han är 1 meter 80 [ct.] lång. Hur lång är han?
För saker: saker har höjd (20 meter högt).
För saker säger vi: – Hur högt är huset? I allmänhet kanske vissa säger ” Hur högt är huset? ”Det är inte formellt. Även om man har: världens högsta byggnader. Därför kan man säga : Hur hög är byggnaden.
Som sagt, du skulle inte säga för en person : Hur hög är han? när man talar om en persons höjd.
Ingenjörer och arkitekter talar om höjden på en byggnad eller byggd struktur. Byggkoder använder också höjd och hög.
Turistlingo tenderar att säga saker som ”världens högsta byggnad.” för adjektivet säger vi: det är en hög byggnad.
Frågor: ”Hur hög är den byggnaden?” är samma sak som ”Hur hög är den byggnaden?” De betyder exakt samma sak.
Svar på frågan:
Hur hög / hög är Empire State Building? Hur hög / hög är Eiffeltornet? Hur hög / hög är den stora pyramiden i Giza?
Alla dessa är bra. 100% korrekt. Antingen hög eller hög kan användas och betyder samma sak på engelska för de byggda strukturerna.
Bevis på pudding: från en universitetskälla och två källor för Empire State Building
1) SKYSCRAPERS: HUR TALL ÄR FÖRTAL ? Eftersom byggnader blir högre så snabbt som tekniken utvecklas frågade vi en expert – hur hög är för hög?
Av Louisa Deasey, University of Melbourne hög och hög
2) Hur högt är Empire State Building?
hur hög är https://s3-us-west-2.amazonaws.com/prod-clp-files/public/documents/3150/original/Language_Arts_507.pdf
3) Hur lång är Empire State Bygga?
hur lång är Empire State Buidling
Kommentarer
- Är du säker på det? Jag skulle vanligtvis bara fråga ” hur högt huset är ” (eller annan byggnad) om jag undrade om dess höjd (som i, hur långt över havsytan den är byggd). Du kan fråga ” Hur hög är toppen av Eiffeltornet ” eller ” hur hög är den högsta punkten i Sears Tower ”, men bara att fråga hur höga de är, punktum, låter konstigt att mig.
- Är du säker på att fråga ” hur hög är byggnaden? ” är vardagligt och informellt? Om du har bevis för att säkerhetskopiera dina påståenden skulle jag vara intresserad av att se det. Kanske är det ’ en fråga om dialekt? Som modersmål för amerikansk engelska skulle jag ha sagt att ” hur lång ” är det vanliga sättet att ställa frågan.
- @ 1006a Se detta : Hur högt är Eiffeltornet? . ” hög – används om människor, träd, växter och byggnader. Tall används särskilt om saker som är höga och smala ”. Jag tror att Hur högt är huset? låter ganska inkonsekvent redan för att begreppsmässigt är hus inte ’ t det första du tänker på som hög, medan hög är mer neutral och därför alltid lämplig. (Jag ’ är dock inte engelska som modersmål.)
- Även om jag i allmänhet håller med Lambie att de två termerna är utbytbara, finns det vissa fall där ord kan få konnotationer baserat på sammanhang eller referensram. Det ’ är OK för att ord har mer än en betydelse.
- @Lambie Skulle du erkänna att det i vissa mycket specifika sammanhang (till exempel en konversation om höjd vid vilken byggnader byggs), frågan ” hur hög är den byggnaden? ” kan rimligen vara tolkas som en förfrågan om byggnaden ’ s vertikala position , och kan därför vara ett mindre lämpligt sätt att fråga om dess höjd i det sammanhanget än ” hur hög är den byggnaden? ”, som bara kan hänvisa till byggnaden ’ s vertikala dimension . Jag tror att du ’ är på rätt väg, men att du ’ utlöser människor ’ s pedantry genom att tala i absolutter.