Många gånger ser saker inte ut från utsidan. Vilka är de två orden som beskriver sådant utsiktsutseende och inuti sanning ?
Till exempel
Han ser avslappnad ut, men han är en uppriktig person djupt inne.
Detta beskriver en person, om utanför-look och inre sanning , jag vill ha att två kontrasterande ord som sammanfattar / leder målen. Jag menade,
Skin deep , Han verkar avslappnad, men deep in , han är uppriktig .
Att Skin deep och deep in är de två kontrasterande ord som jag letar efter Vad är de? Speciellt när man beskriver en fråga, en situation osv.
ytligt och faktiskt ? Vad mer? Vilka är de bästa fraserna att ersätta följande kontrasterande ord som sammanfattar / leder målen:
Från utomstående blick saknar detta programmeringsspråk en sådan funktion, men vad som verkligen är sant är att det har en mycket kraftfullare.
Svar
”Skin deep” och ”under the skin” är ett ganska vanligt par. Här är ”hud” inte begränsat till en organisk känsla, utan kan inkludera saker som ett flygplan eller en datorhölje. Det kanske inte går så bra med relativt homogena saker, eller där det dolda yttre skiktet är ganska tjockt i förhållande till vad som finns inuti; att prata om de fantastiska kristallerna som är gömda i ”huden” i en oöppnad geod skulle, jag känner, vara udda, eftersom stenar inte har skinn: de är bara stenar hela vägen igenom (och den del som ser annorlunda ut är ganska djup inuti).
”På ytan” och antingen ”under ytan” (om det finns tillräckligt med utrymme mellan användningarna för att förhindra att liknande ord kolliderar) eller ”djupt ner” fungerar också, vilket uttrycker något lite mer som ett hav, där toppen verkar ganska karg, men det finns miljoner fiskar och mikroorganismer som simmar nedanför.
I båda fallen är det ofta mer användbart att ta bara ett av paret och låt den andra antydas.
För ditt specifika exempel kan jag ta något som det senare paret, så här:
På ytan verkar detta programmeringsspråk sakna en sådan funktion, men om du tittar djupare har den en mycket kraftfullare.