Som i … ”Han slog på henne”

Jag kunde inte hitta någon information om detta.

Kommentarer

  • Jag ' kommer att säga det ' s funnits sedan åtminstone 1970. Och möjligen mycket tidigare som jag inte ' inte visste om. Jag kan hitta en Ngram-referens 1974, men den ' en svår fras att söka efter. (Och det skulle naturligtvis inte göra övergången från slang till böcker mycket snabbt.)

Svar

Clarence Major, Dictionary of African American Slang (1970) har denna post för hit on :

Slå på: (1940 ”s – 1950” s) för att göra en begäran, särskilt för att skapa kärlek.

Major ”s efterföljande (och mycket större) referensarbete, Juba till Jive: A Dictionary of Afroamerikansk slang (1994) ger en mer detaljerad definition:

Slå på v. (1940-50-talet) föreslår; flört; gör ett pass; att göra en begäran, särskilt för älskling; aggressiv flirta; sexuella trakasserier. (E [dith] F [olb], R [unnin ”] D [own] S [ome] L [ines] [1980], s. 24; P [amela] M [unro] , UCLA S [lang: A Dictionary of Slang Words and Expressions Used at UCLA ] [1989], s. 49.) S [outhern and] N [orthern] U [se]

JE Lighter, The Random House Historical Dictionary of American Slang , volym 2 (1997) har denna post:

slå på, 1.a. för att göra ett sexuellt förslag till; ( allmänt ) för att göra någon form av romantiskt framsteg till {The 1931 quot [ation] prob [ably] illus [trates] the colloq [uia;] sense ”to find by chance”. sense blev allmänt aktuell i slutet av 1960-talet.} [Första händelser:] { 1931 L. Zukofsky, i Ahearn Pound / Zukofsky 90: Och som en väl matad tappbyste ”går hans sele som galen genom Central Park och vill bli full, träffar på ett par svälla lastbilshästar, säker på att han” sg ot " it. "} 1954 i Wepman, Newman & Binderman The Life 38: Gå hit på en av dem indiska tikar. 1959 A. Anderson Lover Man 118: Hon såg så bra ut att jag kände mig att slå på höger sedan. …

b. att närma sig i ett försök att lura eller drabbas. [Citat från 1967 och 1970 utelämnades.]

2. Esp. Black E [engelska] att fråga (någon); HIT, 2, ovan [nämligen " att be (någon) (om något, speciellt pengar eller liknande); tigga från; göra en begäran från; fråga; accost "]. [Flera citat från 1957 och framåt utelämnades.]

Jag vet inte vad jag ska göra av citatet från Louis Zukofsky från 1931, annat än att misstänka att det använder " träff på " på ett sätt mycket närmare " träff på en idé " än i betydelsen " träffar en person. " 1954 och 1959 citat verkar emellertid helt på sak. Citatet från 1954 är uppenbarligen hämtat från en afroamerikansk folkpoesi / komedirutin som berättar om äventyren från två vänner som drömmer om att vara smidiga och stora operatörer. Undertexten för The Life är The Black Hustlers Lore and Folk Poetry ; och samma rader visas i Mel Watkins, African American Humor: The Best Black Comedy from Slavery to Today (2002). Här är den relevanta delen av versrutinen:

" Jag vill äga New York, och du är inte så snygg. "

" Här, ta mina pengar, " ropade Smitty, " och låt mig vara ditt trick. "

" Var mitt knep? Varför du förolämpar min stolthet.

slå på en av dem indiska tikar som säljer filtar utanför."

Robert Chapman & Barbara Kipfer, Dictionary of American Slang , tredje upplagan (1995) har denna post:

träffa på någon 1 v phr vid 1970-talet Att be om en tjänst; värva; plåga; = HIT någon: [exempel utelämnat] 2 v phr 1980-talets studenter Att göra framsteg till; = FÖRSLAG: [exempel utelämnade]

Jag stötte först på uttrycket " träff på [henne] " i låten " I ”ma Roadrunner " som sjungits av Bill Cosby på hans album från 1968 Hurra för Salvation Army Band . Du kan höra den instansen (med lite sammanhang före och efter) i denna YouTube-video , vid ungefär 1: 22–1: 39.

Huruvida Major är korrekt att " älskling " " träff på " går ända tillbaka till 1940-talet, det var verkligen på plats i vissa varianter av amerikansk svart engelska 1954— långt innan Chapman & Kipfers tillskrivning till amerikanska studenter på 1980-talet.

Svar

Tänk på frasen” slå av ”. Att ”slå av” innebär att du gjorde vilja med en tjej. Omvänt är att ”slå ut” att göra det dåligt. Dessa tydliga hänvisningar till baseboll (eller, möjligen, någon liknande sport) skapar uppenbarligen en idé om att ”hitteren” är i slag. Så att ”slå på” en tjej skulle innebära att du tar en gunga, gör ett försök att ”slå av” med nämnda tjej.

(visserligen opålitlig) källa: http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=291323

mer tillförlitlig: http://www.etymonline.com/index.php?term=hit

ser fortfarande ut

Kommentarer

  • Coolt svar, men som jag läste det, din andra referens indikerar att ursprunget till * hit if off " föregår uppfinningen av baseball. Du kanske vill släppa det och klistra in hela referensen.
  • Vem vet, du kanske till och med kommer till andra bas.

Svar

Svar

Betydelsen dragkraft går åtminstone så långt som Forntida Rom. Romerska män brukade faktiskt slå kvinnor under den romantiska Lupercalia (den 15 februari festivalen).

Kommentarer

  • Jag skulle vilja se länken av " träff på " och Lupercalia.
  • Även om det verkar vara sant att män skulle slå kvinnor under Lupercalia, det finns inga bevis för att detta är ursprunget till den engelska frasen ( det andra svaret indikerar att dess ursprung är i AAVE).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *