Klingoner från Star Trek är inte mycket artiga, och språket som utvecklats för dem speglar det – de har inte exakt många artiga sätt att säga saker. Den närmaste tror jag har hittat en artig hälsning är Nuq ”nuh ”, som översätts till ”Vad vill du?”, Som … är inte ”t mycket artigt, IMO.
Finns det något sätt att approximera en artig hälsning i Klingon?
Kommentarer
- Fel om Marc Orkrand som skapar Klingon-språket. James Doohan skapade språket. Han skapade det för Star Trek the Motion Picture för Klingon Battle Sequence med V ' ger Det här var första gången vi någonsin hörde Klingon-språket. Doohan skapade också Vulcan-språket igen för Star Trek the Motion Picture. Innan detta hörde vi ALDRIG några främmande språk, vi hörde bara engelska, den ursäkt som gavs var den universella översättaren en övertygande sätt att sänka produktionskostnaderna och tiden för det som idag skulle vara en mycket låg budgetvisning. Min källa till denna information är från Doug Drexl
- Doohan gjorde inte ' t " cr äter " språket, Doohan gjorde upp lite gibberish som lät tillräckligt främmande. Okrand skapade en faktisk grammatik och ordförråd.
Svar
Detta svar baseras till stor del på min kopia av The Klingon Dictionary (skriven av Marc Okrand, som skapade Klingon), vilket är tillförlitligt och bra om du behöver en snabb översättning från engelska till Klingon eller tvärtom. Jag täcker större delen av samma mark som rotaredoms svar , bara mer detaljerat.
Boken noterar att det är inte riktigt några hälsningar i Klingon; de är helt enkelt onödiga. Klingon som språk är något användbar i sin tillämpning, och utbyten börjar vanligtvis med ett enkelt uttalande eller en fråga från en part. Att säga Klingon-motsvarigheten till " Hur mår du? " när du bara vill räkna ut det nya fartygets avgångstid är helt enkelt slöseri. Ett svar på din fråga är alltså att helt enkelt undvika en hälsning. Ju mindre du pratar, desto mindre tid tar du upp. Som sagt, om du verkligen vill hälsa på någon har du två alternativ …
Val 1: Var utilitaristisk.
Denna utilitarism är därför alla klingonska " hälsningar " bara inledande fraser. " nuqneH " är det som verkar vara vanligt, som rotaredom sa. Dess översättning är " Vad vill du? " " Nuq " kan i sig behandlas som en frågande mening, helt enkelt menande " Vad? " 1 . Det kan också användas som början på en mening, till exempel
nuq legh yaS
vilket betyder
Vad ser tjänstemannen?
Dessutom används " neH " som en form av " att vilja " (även om det också används som adverbial, menar " endast "). Därför har vi föreningen " nuqneH ", korrekt ett utrop som står av sig själv som en mening.
Val 2: Använd en hedersbeteckning.
Ordlistan noterar att " neS " är det enda hedersuffixet i Klingon, som används som en del av större ord. Till exempel " qaleghneS " , kommer från " qa " (" du "), " legh " (" se ") och " neS ", översätts till
Jag är hedrad att se dig.
Detta anger ett faktum och kommer till saken. Det kan användas mot en överordnad, men detta är inte obligatoriskt, och jag tror inte att det ofta används.Om du vill öppna samtalet med en förfrågan, " HIja ”neS " (som inkluderar " HIja ", som normalt används bekräftande) kan fungera. Dess översättning är
Gör mig äran att berätta för mig [om något].
Återigen, använd detta när du frågar en överordnad om något, men bara om du verkligen vill vara respektfull.
Diverse
Även om jag ännu inte har sett något av följande används som en hälsning, jag antar att du kan ändra dem för att skapa någon form av inledande anmärkning.
- " bel " är verbet för " att vara nöjd ", så när du hälsar på någon kan du tänkbart säga " jIbel (" Jag är nöjd ", med " jI " för första person). På samma sätt är " Quch " verbet för " att vara lycklig ". Använda " jIbel " eller " jiQuch " för att indikera tillfredsställelse när man träffar någon är en möjlighet.
- " maj " (" Bra ") eller " majQa ”" (" Bra gjort ") är utrop som används som beröm. Du kan använda dessa – helst " majQa ” " – när du välkomnar en underlägsen som framgångsrikt har slutfört en uppgift, som att spränga ett fiendens rymdskepp.
- " toH " är ett annat utrop, vilket betyder " Tja! " eller " Så! " Du skulle till exempel använda det i en mening som
Tja! Jag förväntade mig inte att se dig tillbaka levande.
1 Tillägg " Daq ", för att göra " nuqDaq " , ger " Var? "
Svar
Enligt klignonwiki.net finns det inte en exakt motsvarighet, men du har några alternativ:
-
nuqneH : Det är det enda ordet som bokstavligen kan kallas en hälsning, men bokstavligen betyder det ”Vad vill du?” Det är dock möjligt som en konversationsstartare. (Indikeras även av kli.org .)
-
qavan : Litteralt ”Salute.” Det är faktiskt tvingande, vilket innebär att det kan komma att låta som en ordning. Det är dock en möjlighet, liknar grekerna som hälsar varandra med den tvingande formen av ”Gläd dig!”
-
qaleghneS : Bokstavligen ”Jag är hedrad att träffa dig.” Den användes av Riker i The Emissary .
Sammantaget är troligen den bäst stödda nuqneH , som kli.org anger är den traditionella hälsningen.
Kommentarer
- Hur pålitligt är klingonwiki.net som källa?
- @Randal ' Thor bra fråga: Jag don ' t vet, men jag ' Jag lägger till några fler officiella källor.