/ ˈɛɡzɪmə /, / ˈɛksɪmə /, / ˈɛksmə /
Eftersom jag inte längre bor i Storbritannien hör jag vanligtvis inte hur eksem uttalas, så jag har alltid uttalat det som ig-zee-muh men nyligen sa min engelska pojkvän till mig att endast rätt uttal är ˈɛksmə (den andra e- är tyst), och han är ganska fast vid det! Han anser mitt uttal som inget annat än en styggelse. Lyssna på den första brittiska talaren på Forvo för att höra det ”rätta” uttalet av eksem. / p>
Men när jag kollade på nätet såg jag att det finns tre sätt att uttala den här termen.
Jag skulle vilja veta vilket uttal som är mest dominerande på brittisk engelska och amerikansk engelska. varför den andra e- ibland är tyst i eckz (e) ma.
Kommentarer
- Jag har aldrig hört en version med två stavelser av den. Vässa henne klustret uttrycks beror på talaren och ibland yttrandet.
- I Storbritannien har det två stavelser exma (jag don ’ t förstår det fonetiska alfabetet). Det låter som om din pojkvän har helt rätt. Jag lyssnade på de exemplar som du länkade och tydligt ger amerikanerna det tre stavelser ex-e-ma .
- Jag vacklar personligen mellan [ˈεɡzəmə] och [εɡˈziːmə], tror jag. Även om jag är ganska säker på om någon som jag pratade konsekvent sa [ˈεks (ə) mə], skulle jag nog bara säga det på samma sätt utan att verkligen tänka. Din pojkvän är verkligen inte korrekt under några omständigheter att något annat uttal än [ˈεksmə] är felaktigt eller en styggelse. Det kan vara mindre vanligt, men det förekommer som ett etablerat uttal i en anständig storlek av befolkningen, så du kan inte bara utesluta det som ”felaktigt”.
- @FumbleFingers That wasn ’ t vad jag menade med röst. Röst är skillnaden mellan / ks / och / gz /. Och ja, det har alltid tre stavelser här. Det låter som att någon som bara använder två stavelser helt enkelt inte har hört det sagt tillräckligt. Varje läkare jag har hört säger att den verkligen har använt tre stavelser, inklusive hudläkare.
- (medelålders) brittisk engelsktalande som bor i London, har aldrig hört något annat uttal än ” exma ” och det är så jag säger det. Då har jag förmodligen inte ’ inte lyssnat på amerikanska TV-program där folk pratar om det.
Svar
Jag tog precis en vetenskaplig undersökning av nordamerikanska professionella aktörer (läs: sökte på webben efter eczema commercial
) och ” egzema ” / ˈɛɡzɪmə / var det vanligaste, följt av liknande ” eksema ” / ˈɛksɪmə /. Jag hade inte hört ” egzeema ” / ɪɡˈzi: mə / fram till idag.
- A TV-annons för Elidel (pimecrolimus) kräm 1% kallar det ett receptbelagt läkemedel för behandling av ” egem ”.
- En annan Elidel-annons med en animerad karaktär säger också ” egzema ”.
- En reklamfilm för Gold Bond öppnar med en kvinna som pratar om ” en eksema flareup ” men det är lite nära. Voiceover säger ” egzemreliefcreme ”.
- ” Det finns bättre sätt att lugna egzeema ” än att sprida glass över hela huden. ” Prova Polysporin egzeema essentials ”.
- ” Cortizone-10 intensiv läkning av egemlotion ”
- Neosporin eftersom ” Amerikaner lider av eksema ”
” egzema ” och ” eksema ” uttal representerar en vanlig fonologisk process som kallas röstassimilering : ” egem ” och ” egzeema ” är förutseende medan ” eksema ” är försenad.
Kommentarer
- Jag tog mig friheten att justera din (icke-IPA) fonetiska skrivning lite för att göra det mindre tvetydigt och standardiserat, eftersom ⟨ggs ⟩ Kan vilseleda människor att tro att du pratade om [s] utan röster och ⟨x⟩ kan uttalas antingen [gz] eller [ks], vilket döljer skillnaden.
Svar
Merriam-Webster och min egen personliga erfarenhet av amerikansk engelska föreslår att man uttalar det ˈeg-zə-mə
Cambridge Dictionary Online listar uttalet som ˈek.sɪ.mə och ger ljud av engelska och amerikanska uttal.
Kommentarer
- +1 När det gäller personlig erfarenhet av dishydrotiskt eksem har jag ’ hört det uttalas mer fonetiskt, ek. zɪ.mə , en korsning mellan de två uttalet ciations du gav.
- @PaulRowe Jag tror inte. Det är egentligen inte möjligt att få en ren, icke-röstad / k / om du har en vokal innan och en röstad konsonant följer. Din glottis är bara inte upp till uppgiften.
- @tchrist, Juǀ ’ hoan vill vara oense med dig om det
- Här i New York säger jag EGG-zih-muh, ungefär som den första IPA-rendering på toppen. Jag föreställer mig att dessa andra vittnesbörd visar att andra ställen säger det annorlunda, men jag ’ har aldrig hört det på något annat sätt, framför allt kondenserat till två stavelser.
- @Darkgamma Jag hänvisade till Paul Rowes glottis, inte till Julhoans. 🙂
Svar
Du kanske vill kolla här: http://youglish.com/search/eczema
Nackdelarna: det anger inte platsen för högtalarna.
Fördelarna: de är professionella talare.
De lade till accentstöd.
Kommentarer
- Superlänk! Högtalarna ’ accenter är en bra indikation på regionalitet och nationalitet.
- Det ’ är en lysande webbplats och även om accentstöd är inte perfekt, några amerikanska uttal uttalades med som brittiska, det ’ är mest plats på. 🙂
- Att ’ är en fantastisk webbplats, aldrig sett den förut! Jag ’ d uttalar det så här: youglish.com/getcid/6506615/eczema – även om min form av BrE är helt annorlunda än Paxman ’ s
Svar
I ”en livslång amerikansk bosatt och dotter till en hudläkare. Jag växte upp och hörde min far uttala det ig- zee -muh. Han växte upp i Chicago och bosatte sig på Mayo Clinic i Minnesota. Men han flyttade till North Carolina när jag var liten. Så även om jag alltid sa ”ig- zee -muh ”(accent på andra stavelse, lång e) Jag minns att de flesta lokalbefolkningen säger” ägg -ze-muh” (accent på första stavelsen, uttalad som ordet ”ägg”, andra e mer av en schwa). Jag har aldrig någonsin hört ordet som bara två stavelser.
Svar
ˈɛksɪmə . Jag är amerikansk infödd (Chicago). Jag har också ofta hört ˈɛɡzɪmə, men aldrig ˈɛksmə, så vitt jag kan minnas.
Det här var de enda uttalanden jag kände till tills jag blev förvånad för många år sedan när jag fick veta att hudkrämen Noxzema, uttalad nɒkˈsiːmə (nok-SEE-ma) och såldes under det namnet i nästan ett sekel, hette så att det annonserades som en behandling för eksem. Det vill säga namnet på grädden antar ett uttal av ɛkˈsiːmə (ek-SEE-ma) eller ɛɡˈziːmə (t.ex.-ZEE-ma) för ordet eksem. Innan jag hörde den här informationen hade jag aldrig hört detta uttal för eksem.