Jag uttalar det alltid som hatt , men idag googlar jag dess fonetiska symbol i google-översättning, som trycktes som hīt, som jag trodde skulle låta som träff , men google uttalade det precis som hat .

Detta förvirrade mig . Jag har inte sett den fonetiska symbolen ī, och den visas inte i vanliga engelska fonetiska symboler.

Är den fonetiska symbolen fel?

Kommentarer

  • Uttalen av " höjd " i IPA är / haɪt /. Inte alla ordböcker använder IPA för att uttala sig. Google använder hīt som ett icke-IPA-sätt att skriva vad som skulle vara / haɪt / i IPA. " Höjd " uttalas inte samma som antingen " hatt " eller " träff ".
  • Jag hatar att fråga, men hur mår du uttalar " hatt "?
  • Ledsen för det störande. Nu upptäckte jag att jag uttalade alla de tre orden fel.
  • Många av de viktigaste onlineordböckerna ger inspelat ljud om hur ett ord uttalas i en " generisk " Brittisk eller amerikansk accent (vanligtvis mottagen uttal och generalamerikansk). Cambridge Dictionary Online ger bekvämt båda på samma sida tillsammans med deras IPA-representationer.
  • Möjlig kopia av Vilken fonetisk notation använder Google-ordlistan?

Svar

@ dumeng Om du vet hur man uttalar några ord korrekt, baserat på faktiska konversationer med engelsktalande, en rimordbok kan vara en användbar resurs, t.ex. https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=tight&typeofrhyme=perfect Det är ingen skada att prata engelska med en accent, men det hjälper dina lyssnare om du är konsekvent.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *