Denna rad är från Det sista fartyget film där USA: s president skickar ett videomeddelande till den återstående befolkningen och försöker sätta stopp för rykten som har spridit sig mot botemedlet:

Ingenting kan vara längre ifrån sanningen.

Jag undrar om han kunde ha sagt istället:

Ingenting kan vara långt ifrån sanningen.

Grammatikflicka säger:

Det snabba och smutsiga tipset är att använda ”längre” för fysiskt avstånd och ”längre” för metaforiskt eller figurativt avstånd. Det är lätt att komma ihåg eftersom ”längre” har ordet ”långt” i sig och ”långt” avser uppenbarligen fysiskt avstånd.

Nu när mitt förslag innehåller ordet långt verkar som om ersättaren är fel eftersom det inte handlar om ett fysiskt avstånd utan Merriam Webster ger följande exempel:

att mexikansk restaurang är långt ifrån den bästa i område

där ordet långt även om det inte handlar om ett fysiskt avstånd.

Så, min fråga är: är längre och långt borta och om så är fallet är de alltid utbytbara?

Svar

Nej, de är inte också utbytbara .

”Ingenting kan vara längre ifrån sanningen” är ett artigt sätt att säga att något är en upprörande lögn eller ett grovt fel. Betydelsen är bokstavlig: uttalandet du hänvisar till är inte bara osant, utan det är så långt ifrån sanningen som du kan föreställa dig. Det är något av ett idiom, antar jag, eller åtminstone det är en lagerfras.

”Far and away” är ett idiom som används för att indikera att något inte bara är mest i någon kategori men att alla konkurrenter ligger långt efter. Det följs normalt av ordet ”the” och ett superlativ. Det kan vara något positivt eller något negativt. Liksom, ”Al är långt ifrån den snabbaste löparen i världen.” Det vill säga, inte bara är Al en snabb löpare, inte bara är han den snabbaste löparen i världen, men ingen annan löpare kommer ens nära hans hastighet. ”Betty är långt ifrån den största fuskaren jag någonsin har träffat.” Inte bara är Betty en fuskare, men ingen annan fuskar någonstans i närheten av lika mycket eller lika fräck som hon gör. Osv. Ett sådant uttalande kan menas bokstavligt: i mitt första exempel kan Al precis ha vunnit ett olympiskt lopp och lämnat alla sina motståndare långt efter. Eller så kan det vara en poetisk överdrift. Al är inte riktigt en olympisk guldmedaljvinnare, jag vill bara betona att han är väldigt snabb. ripa ut den och använd den utan superlativ. ”Ingenting kan vara långt ifrån sanningen” menar inte. Även om du tar ”långt bort” för att betyda ”väldigt långt”, skulle det ändå säga att det inte är möjligt för något att vara mycket osant, vilket inte alls är vad talaren försöker säga. Han försöker säga att det refererade uttalandet är väldigt osant.

Svar

Ytterligare och långt borta är inte utbytbara.

Ytterligare betyder i sig bara ett större avstånd vilket kan vara stort eller litet i jämförelse

Tokyo är längre än London från New York
Han bor längre längs nästa hus

Uttrycket ingenting kan vara längre från innebär ett mycket stort avstånd

Ingenting kan vara längre från

1) Ingenting kan vara längre från sanningen.
2) Ingenting kan vara långt borta från sanningen.
3) Ingenting kan vara långt borta längre bort från sanningen
4) Långt borta det är den största lögnen.

# 1 är det förstådda uttrycket
# 2 är felaktigt. # 3 kan vara förståeligt som betydelse # 1
# 4 kan har samma betydelse som # 1 men # 1 hänvisar till en sanning som söks

Långt borta är en superlativ som betyder väldigt mycket eller mest där det finns en fantastisk avstånd eller skillnad med nästa plats. Du kan tänka dig att använda väldigt mycket omväxlande.

att mexikansk restaurang är bästa i området, den näst bästa är nästan lika bra

den mexikanska restaurangen är långt borta den bästa i området, den näst bästa kommer inte ens nära

att mexikansk restaurang är väldigt mycket det bästa i området

Modersmål använder emellertid det förkortade idiomatiska uttrycket

att mexikansk restaurang är den bästa i området överlägset

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *