Grönt om gallen är ett vanligt brittiskt engelska uttryck som används när någon känner sig illamående eller håller på att kräkas eller bli sjuk (det är AmEng och BrEng som delar igen). Cambridge Dictionary definierar att den är gammal -modad … gasp.

för att se sjuk och blek ut:

Jag tror att jag får den gröna delen. Jag verkar komma ihåg att jag läste någonstans att människors hudfärg byter färg när de antingen är sjuk- eller bilsjuka. Uppenbarligen ser de blekare ut och kanske antar deras hud en sjukgul nyans, men grön ?

Nu för gälarna , de flikar som fisken använder för att andas in syre, kanske jag tar fel men jag har bara någonsin hört talas om gälar används för människor i detta uttryck.

  • Varför användes termen gälar för människor?
  • Vilken del av kroppen ska gälarna representera?
  • Blir människor bildligt gröna runt näsan, munnen eller öronen?
  • Varför är färgen grön förknippad med gälar och att känna sig sjuk?

Kommentarer

  • Grammatik säger: Ursprunget till detta uttryck är förlorat, även om det verkar ha dykt upp i mitten av 1800-talet. Fiskgälar är normalt röda. Förmodligen en fisk med gröna gälar är en sjuk fisk .
  • Idioms.in säger att ursprunget är ’ ej tillgängligt ’. De definierar uttrycket: ’ Jus t innan en person håller på att kräkas blir deras kinder och läppar bleka och ögonen blir halvt lockade; detta kallas att bli grönt runt gälarna. Uttrycket hänvisas också till rörelse, bil eller till och med havssjuka. ’ // Jag kan försäkra er av personlig erfarenhet att en blekgrönaktig kast är mycket möjligt att uppnå. Åtminstone i en liten fiskebåt i Nordsjön utanför Bridlington i en tung svällning.
  • Det finns också frasen fyllda till gälarna (och varianter) – vilket betyder ” helt full ”.
  • AHD adresserar Q2: < < 2b . gälar Informellt Området runt hakan och nacken. > >
  • Trodde att du kanske skulle vilja veta det ’ används också i USA.

Svar

Uttrycket grön / vit runt gallen, betyder ”något blek, från att vara sjuk, nervös eller rädd ”, blev populär från början av” 30-talet men det är från mitten av 1800 . Det hänvisar antagligen till en tidigare användning av gälar som betyder ”ansikte”:

  • När han hörde hur mycket räkningen var såg han lite grön runt gälarna.

Begreppet grön för att hänvisa till att se sjuk ut är ganska gammal: (Etymonline)

  • Från mitten av 13c. med hänvisning till huden eller komplexet på en sjuk.

Gill :

Organet som gör det möjligt för de flesta vattenlevande djur att ta löst syre från vattnet. Den består av en serie membran som har många små blodkärl. Syre passerar in i blodomloppet och koldioxid passerar ut ur det när vatten strömmar över membranen.

ange bildbeskrivning här

Grönt runt gälarna adjektivfras

  • Sjukt utseende; blek och eländig; illamående: Han såg grön runt gälarna, så jag sa till honom att lägga sig

[1930-talet +; datumet borde troligen vara tidigare; gälar, ”” ansikte, ”” hittades av 1626]

blek runt gallen adjektivfras

  • Ser sjuk eller illamående ut (1959+)

(The Dictionary of American Slang, fjärde upplagan av Barbara Ann Kipfer, PhD. och Robert L. Chapman, Ph.D.)

Följande utdrag från Wordwizard visar att liknande uttryck med ”gälar” hänvisar till nedre delen av ansiktet användes under tidigare århundraden som ”rosigt om gälarna:

Grönt runt / om gälarna:

  • Ser illa ut, illamående, blek och eländig, möjligen av effekterna av överansträngning eller åksjuka. “När hon gick av berg-och dalbanan, hon kände sig grön runt gälarna. ” En grön hudfärg har inneburit sjukdom sedan omkring 1300 och gälar har den figurativa betydelsen av huden under käftarna och öronen.

  • Rosigt om gälarna har inneburit att ha god hälsa sedan slutet av 1600-talet. Sir Francis Bacon använde rött om gälarna för att beteckna ilska (1626), medan i 1800-talet ”vitt” och ”gult” om gälarna innebar att det skulle se illa ut. Men den alliterativa gröna vann och överlever i dagens uttryck.

  • Blå runt gallen används också ibland. Och fishy about the gills hänvisar till att hängas över.

    • 1902 “* Hon skakade och såg blå ut gälarna , som om de är halvfrysta. ”- New York Times, 29 mars, sida SM6 *.

    • 1903 “. . . * och sedan skulle han se grön ut runt gallen och suckade. . . ”- Los Angeles Times, 3 juli, sida 16 *

    • 1932 “* Den stackars arbetaren vände mörk gree runt gälarna och började darras.” – Los Angeles Times, 10 juli, sidan 15 *

  • Obs: När jag kollade citaten jag kom med (som inte alla visas ovan) verkar det som ”blått runt gallen”, som jag inte kände till, användes mer än jag hade misstänkt, så att Spielbergs enda verkliga överträdelse, om det finns någon, är i användningen av ordet IN som aldrig hittas, så vitt jag kunde bestämma, i kombination med ”gälar”.

(Cassells Dictionary of Slang, Facts on File Dictionary of Clichés, American Heritage Dictionary of Idioms, Chapmans Dictionary of Slang , Pittoreska uttryck av Urdang)

Kommentarer

  • Tack så mycket för att du tog dig tid att skriva upp ett ordentligt svar. Mycket uppskattat ☺ ♥ ☻

Svar

Från kommentarer:

  • Grammatiker säger:

    “Ursprunget till detta idiom är förlorad, även om det verkar ha dykt upp i mitten av 1800-talet. Fiskgälar är normalt röda. Förmodligen är en fisk med gröna gälar en sjuk fisk. ” @FumbleFingers

  • @FumbleFingers Mer troligt a gammal fisk, speciellt under dagarna före kylning. – Mick

  • @Mick Det är helt ren spekulation, och uppenbarligen har synonymen Jag känner mig rutten har den ”inaktuella, förvrängd ”anspelning. Men en plats där du skulle vara särskilt benägna att känna dig grön / obehaglig skulle vara på en (fiske) båt. – FumbleFingers

  • @FumbleFingers Exakt! Kanske är det en fiskares idiom.Jag undrar om ”full [fylld] till gallen” är en korruption av ”full to the gunwhales” [uttalade kanaler] (toppen av däcket där vattnet kan rinna tillbaka i havet) . – Mick

  • Idioms.in säger att ursprunget är ”otillgängligt”. De definierar uttrycket:

    Strax innan en person håller på att kräkas blir deras kinder och läppar bleka och ögonen blir halvt lockade, detta kallas att bli grönt runt gallen. Frasen hänvisas också till rörelse, bil eller till och med havssjuka. ”

    Jag kan försäkra dig av personlig erfarenhet att en blek grönaktig kast är fullt möjligt att uppnå. Åtminstone i en liten fiskebåt i Nordsjön utanför Bridlington i en tung svullnad. – Edwin Ashworth

  • Det finns också frasen fyllda till gallen (och varianter) – vilket betyder ”helt full”. – Mick

  • AHD -adresser F2: < < 2b. gälar Informellt Området runt hakan och nacken. >> – Edwin Ashworth

  • När saker och ting i havet är orörliga växer alger ofta på dem. Antagligen kan en fisk som inte rör sig mycket därför vara ”grön runt gälarna”. Har du någonsin sett en båt i torrdocka eller till och med i vattnet med alger längs vattenlinjen och nedan? En svamp på fisk kan också vara grön Pond Life Lambie

Svar

1/8 imperial pint av sprit kallades ett ” jack ” eller ” noggin ” (intygad sedan 1600-talet). 1/4 pint, va! Det kallades en ” gill ”. (uttalad Jill) Ta ett par gälar (= 1 US-kopp) och du är klar, okej. Du har haft det till gälarna. Senare, på 1800-talet (som nämnts ovan) förvandlades termen till det mångfärgade fiskorganet eftersom människor ofta läste / talade det med en hård G.

Svar

Trots vad den ursprungliga affischen sa, ”grönt runt gälarna”, vilket betyder sjukligt utseende, är en vanlig fras i Amerika såväl som i Storbritannien. / p>

Kommentarer

  • Detta är inte ’ t ett svar på frågan, som frågar varför uttrycket använder ” grön ” och ” gälar ”. Någon redan sa till OP att uttrycket också används i AmE.
  • Det finns inget i frågan som tyder på att grön runt gälarna används inte på amerikansk engelska också. Den nämnda klyftan avser frasen vara sjuk , som i AmE hänvisar till att vara fysiskt eller psykiskt sjuk eller till kräkningar, men i BrE (fram till nyligen inflytande från AmE) uteslutande mot kräkningar.

Svar

Jag är en amatörsvampentusiast och det finns en svamp som kallas ” grön sporerad parasollsvamp. ” Det är en av de vanligaste svamparna som av misstag äts som äts giftig. Det orsakar allvarliga kräkningar. Gallen är gröna under svampens mer avancerade skede. Jag skulle inte bli förvånad om det är här ” grönt runt gälarna ” kommer ifrån.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *