Min väns pappa fick stroke för två veckor sedan. Idag frågade om hans återhämtning och min vän sa att han är ok för tillfället. Jag vill säga att jag ”är väldigt glad att min väns pappa mår bättre. Är” jag ”riktigt glad att höra det” låter naturligt för en infödd högtalarens öra? Vad skulle du säga i den situationen? Tack så mycket i förväg!

Kommentarer

  • Jag antar att den vanligaste användningen för ditt sammanhang är vad du använde i din " Jag vill säga att jag ' m [bla bla] " förklaring: " Jag ' är verkligen glad att höra att " . Faktum är att Google NGrams bekräftar …
  • Det är en helt naturlig fras som svar på de flesta goda nyheter. I det här fallet, om min läsning av hans svar är korrekt, skulle jag varna Emot det. ”Han gör det ok för tillfället” är inte rena och oblandade goda nyheter. Om han hade sagt ”han gör mycket bättre” eller ”visar mycket förbättring” eller ”läkarna säger att han kommer att få en fullständig återhämtning om sex månader”, skulle det vara mer lämpligt. Men det här är allt mjukt, knepigt, oklart och subjektivt territorium. Så länge du säger vad som ligger i ditt hjärta kan ingen hitta fel.

Svar

Om du är verkligen känner en våg av upprymdhet när du säger dessa ord till din vän då ja. Men jag tvivlar på att så är fallet och meningen verkar överdriven för mig.

Jag föreställer mig att dina känslor när du hör om din väns far är mer lättnad än egentlig lycka. Om du vill se till att dina ord förstås vara uppriktiga skulle jag vara lite mer formell, även med en nära vän. Därför föreslår jag att du använder ”mycket” istället för ”verkligen” och ”glad” eller ”lättad” istället för ”glad”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *