“OK man vi alla gör det annorlunda. Jag menade inte att diss du. ” ( daum.net )
Läser en koreansk nyhet som en tjejsångare 디스 [dɪs] en skådespelerska i hennes SNS, jag undrade vad det här koreanska ordet betyder. Det finns inte i några koreanska ordböcker utan på andra webbplatser, och dess betydelse är från respektlöst , säger de. Och ”diss” verkar verkligen användas i engelska uttryck som dessa . Vad jag nu vill veta är att det används vanligt? åtminstone inte väcker antipati? Konsulterar koreanernas webbplatser, de använder dem utan att de hittas fel med. Det är snarare om att känna till modet ord eller inte, det är fråga .
Kommentarer
- " Utan att rita krabbor " är inte ' t ett uttryck jag ' är bekant med.
- @ snigelbåt, jag ' har ändrat det ' utan hittas fel med. '
Svar
Diss är en väldigt informell slangterm, som jag tror uppstod ur afroamerikansk språkversion av engelska. Medan det faktiskt är kort för respektlöst , är definitionen av respektlöst ifrågasatt är inte den typiska för vanliga engelska. Detta övergående verb respektlöst i AAVE betyder inte bara att man inte visar korrekt respekt för en annan värdighet: det betyder att man medvetet är oförskämd mot någon att uttrycka förakt för dem.
Du kan få mer exakt användning om du istället mentalt översätter diss som skämmer bort eller förolämpning . Detta senare val är särskilt felicit, eftersom det, som diss , kan fungera antingen som ett transitivt verb, t.ex. Inte dissar / förolämpar mig! eller som ett substantiv, t.ex. Var det en diss / förolämpning?
Några gratis råd: som en heuristisk tumregel (dvs. inte alltid en sak, men ett bra sätt att satsa), anta att när en vit västerlänare talar om allt som har att göra med respekt, ära, ansikte eller liknande begrepp – och diss kvalificerar verkligen – där är en undertext som har att göra med ras eller klass. Så medan diss inte är en stötande term och inte är svårt att använda grammatiskt korrekt kan det åberopa oönskade frågor och föreningar, om du inte vet vad du gör med det.
Kommentarer
- " Codeswitcher , varför säger du att omnämnande av respekt, ära och ansikte av vita västerlänningar har något att göra med ras eller klass? " " För medan det finns hedersbaserade vita samhällen, så är de alla minoriteter inom sina större kulturer. Så när en vit person pratar om sådana saker, är de ' själva från en sådan kultur och att tala från ett sammanhang av att vara förtryckt eller att de ' antingen kontrasterar något eller tillhör slang från andra folks ' kulturer. "
- -1 För " antag t hatt när en vit västerlänare talar om något som har att göra med respekt, ära, ansikte eller liknande begrepp … det finns en undertext som har att göra med ras eller klass. " Detta är absolut inte sant. Några gratis råd: att göra uttalanden som det är i sig rasistiska och kommer i allmänhet att tas med kränkningar.
- Du har dock rätt att använda slangtermer som kan ha konnotationer är att du inte är ' som du inte känner till kan få dig i trubbel.
- Det är inte mer rasistiskt att lägga märke till vita västerlänningar ' språkanvändningsmönster än att märka mönstren som utgör afroamerikansk språkversion av engelska. Olika kulturer inom en språkgrupp använder språket annorlunda och det ' är viktigt att vara uppriktig över den sociala innebörden av dessa användningar.
- Att märka ett mönster är en sak. . Att generalisera åsikter till en hel ras är dock rasism.För övrigt, om du inte ' inte var medveten, pratar vita västerlänningar om respekt ganska regelbundet i sammanhang som inte har något att göra med ras eller klass. Respekt är ett ganska vanligt begrepp i alla raser / etniciteter.