Jag har en tysk vän som fortsätter att säga saker som ”skulle du så småningom vilja göra X” och ”X är så småningom inte ett stort problem.” Så småningom började jag (hehe) korrigera henne och sa att vi inte använder ordet ”så småningom” på det här sättet, men det finns något gnagande i mitt sinne att det kanske finns ett liknande ord på engelska som vi använder.
I betydelsen ovan betyder ”eventuell” ”kanske”, ”möjligt”, ”möjligen”. Finns det ord med liknande etymologi som ”så småningom” som används på detta sätt, eller som ”så småningom” faktiskt kan användas för att hänvisa till möjlighet snarare än kronologi?
Kommentarer
Svar
Eventuell (lly) och actual (ly) är de två vanligaste ”falska vännerna” mellan engelska och flera europeiska språk: till exempel franska, spanska och polska, liksom tyska. På alla dessa språk betyder ”eventuell” ”möjligt” och ”faktisk” betyder ”aktuell”.
Denna betydelse är dock inte helt okänd för oss; tänk på ordet ”eventuality” – en möjlig händelse eller utfall: möjlighet (Merriam-Webster Online)
Kommentarer
- Tack så att ' är den typ av insikt jag letade efter. Roligt, jag undrar om " faktiskt " faktiskt kan vara det ord jag ' tänker av 🙂
Svar
I dina två exempel, om du verkligen vill föreslå en inhemsk engelsk motsvarighet, Jag tycker inte att ett ordbyte är tillräckligt.
” Vill du göra X ” är bra, för ”skulle” är redan villkorligt för att du inte behöver för att lägga till ytterligare en. Att lägga till ”kanske” eller ”möjligen” till mig gör att den som frågar bara låter desperat. Eller är det avsikten?
” X är egentligen inte ett stort problem ” för mig låter mycket mer naturligt än någon ordbyte jag kan tänka mig.
När det gäller en allmän ersättning för alla ord kan du konsultera vilken engelsk / tysk ordbok som helst för att se att @BarrieEnglands svar är korrekt.
Kommentarer
- Det finns fler än 4000 exempel om du söker i Google Böcker efter " vill du kanske "; 400 för " vill du kanske ", bara 7 för " vill du eventuellt "
- Och 7,6 miljoner för " vill du ": D Men det ' är egentligen inte en rättvis jämförelse eftersom att lägga till ord alltid kommer att begränsa sökningen.
Svar
Eventuell används på tyska som ett adjektiv som betyder ”möjligt” och som ett adverb som betyder ”möjligen”.
Kommentarer
- +1 till kanske. Detta borde vara ett separat svar. För mitt öra är det ' den bästa analogen till eventuell .
- Det här ' svarar faktiskt inte på frågan. (Kanske publicerades den före den klargörande redigeringen?)
eventually
innebär alltid att det ifrågavarande kommer att hända , och endast tidpunkten ifrågasätts. En tesaurus verkar stödja detta genom att bara tillhandahålla fraser etc. som också har denna innebörd.