Användningen av termen sir som en adress för män, särskilt de med högre rang eller status, diskuteras i flera tidigare frågor inklusive den här . De indikerar alla att termen är reserverad för män och att det finns ett antal relaterade termer för kvinnor, till exempel ma ”am .

En recension av det första dussinet online ordböcker på onelook.com bekräftar att sir är reserverat för manliga adressater. Till exempel ODO definierar det som

används som ett artigt eller respektfullt sätt att vända sig till en man, särskilt en som är befogenhet: ursäkta mig, sir

På flera senaste TV-program i USA har termen sir använts av en polis för att vända sig till sin handledare som var kvinna. sammanhanget, användningen var uppriktig och motsattes inte den överordnade.

Har användningen av sir när man talar till en överlägsen kvinna i en militär eller kvasi-militär miljö blivit acceptabel , eller är det bara litterär licens?

Kommentarer

  • Intressant parentesanteckning i Wikipedia : När man vänder sig till en manlig överordnad (t.ex. Officer eller warantofficer, men vanligtvis inte underofficer i militären), ” sir ” används som en kort form adress. (Trots att det används i många fiktiva verk är detta inte en term som används för kvinnliga överordnade, som adresseras som ” ma ’ am ”).
  • Efter att ha haft erfarenhet av den amerikanska flottan kan jag försäkra er att ringa en kvinnlig överordnad officer ” sir ” skulle ganska snabbt få dig att få en ** överlämnad till dig. ” Ma ’ är ” är korrekt, jag försäkrar dig.
  • Kan du ge specifika citat från några av dessa senaste TV-program så att vi kan se sammanhanget för oss själva?
  • Det här är inte en fråga om engelska, utan om militära (eller paramilitära) protokoll eller etikett. Svaret kommer att variera från organisation till organisation.
  • @ JanusBahsJacquet, det påminner mig om Geordie-dialekten (Newcastle-upon-Tyne, NE England), där du skulle tala till en man som ” man ” som i ” gan canny, man ” (betyder ” ta hand om ”) och en kvinna som ” husdjur ”. Men ” mannen ” har blivit så inrotat sätt att avsluta en mening att det ’ är inte ovanligt att höra ” gan canny, pet, man ”, ” gan canny, man, pet ” eller till och med ” gan canny, man, pet, man ”.

Svar

Den amerikanska armén Fältmanual FM 7-21.13 Avsnitt 4.18 säger:

4-18. En soldat som vänder sig till en högre rangtjänsteman använder ordet sir eller maam på samma sätt som en artig civil talar med en person som han vill visa respekt för. I militärtjänsten är frågan om vem som säger herr eller fru till vem klart definierad; i det civila livet handlar det till stor del om diskretion. När det gäller militära underofficerer och soldater adresserar vi dem efter deras rang eftersom de har vunnit den rankningen.

Därför följer militärprotokollet det civila protokollet med respektfulla adresser, med tilläggskravet att hälsningen är obligatorisk när man vänder sig till överordnade befäl.

Eftersom man normalt på engelska inte brukar hänvisa till kvinnor som ”sir”, skulle detsamma gälla i ett militärt sammanhang.

Svar

Som kommenteras av @ MετάEd verkar detta vara en fråga om militär etikett. Så låt mig erbjuda detta svar baserat på vad jag har observerat.

Jag är inte medlem i militären själv, men jag spenderar mycket tid på att arbeta på en amerikansk militärbas i en byggnad som rymmer många manliga och kvinnliga militärmedlemmar, medlemmar i varje tjänst (armé, marin, flygvapen, marinister och kustbevakning) samt medlemmar av den kanadensiska och mexikanska militären.

I alla fall som jag har sett (där talarna använder engelska), kvinnor adresseras som ”ma” am. ”Dessutom svarar hälften av folket sina telefoner med en fras som liknar” Hej det här är privat John Doe; hur kan jag hjälpa dig herr eller mamma?”

Som en sidoanteckning önskar jag att min franska och spanska var bättre så att jag kunde kommentera hur användarna av dessa språk adresserar varandra.

Svar

Sir är för män. De flesta kvinnor skulle bli förolämpade om du kallade dem sir (med eventuellt undantag för några högsta feminister). Som John M. Landsberg kommenterade, ”Ma ”am” är vad du vill använda om du inte frågar efter problem.

Kommentarer

  • Jag don ’ känner inte till några feminister som skulle förespråka en ”sir” -inställning.
  • Ja, @Bobo, jag tror att du har missförstått extremistisk feminism.
  • Hur, @Codeswitcher ? Feminister är människor som tror att kvinnor och män har lika rättigheter, ja? Då kanske en del av dessa människor tror att de också borde ha lika titlar.
  • @Bobo För det första finns det definitivt feminister som vill vara adresseras som ” sir ”. Till exempel hanen de. För det andra antar du att ’ antar att kvinnorna som diskuteras vill uppnå ” lika ” titlar genom att adoptera den manliga. Och mer specifikt talar du ’ om själva delmängden som stavar deras kön ” womyn ” för att inte ha ” man ” i ordet: Jag don ’ t tror att krävande att bli kallad av en manlig hedersgrupp kommer sannolikt att vara högt på deras agenda för jämställdhet. Varför tänker du inte ’ och rapporterar tillbaka.
  • 1. Jag pratade uppenbarligen om kvinnliga feminister (eftersom jag sa tidigare i meningen, ” de flesta kvinnor ”). 2. Du generaliserar feminister själv. Inte alla vill kallas ” womyn ”. Och jag pratar mycket små fall av människor här, så bara för att du ’ aldrig har träffat någon betyder inte ’ att de inte ’ finns inte. Och 3. Jag har faktiskt träffat en kvinna som trodde att hon hette ” ma ’ är ” var nedsättande och föredrog att kallas sir. Inte säker på att någon faktiskt gjorde det, men det var hennes preferens. (Varför stör du också ett år gammalt inlägg?)

Svar

Från och med säsong 4, avsnitt 1, den 10 januari 2011, i serien ”Castle”, Penny Johnson Jerald, som den nya kaptenen Victoria ”Iron” Gates, insisterar på att ”sir” används.

Första gången Jag hörde att den användes på TV 1992 var Star Trek The Next Generation, avsnittet ”The First Duty” när försökspresidenten, en kvinna, tilltalades som ”sir” av alla andra. , sa Jenny, som direktör, till sin underordnade att hon skulle adresseras som ”sir eller regissör”? Jag tror det.

Jag har aldrig hört det användas i verkliga livet, men önskar att det fanns en kvinnlig motsvarighet. Kvinnliga termer brukar anta nya, negativa betydelser. Från Dictionary.com:

Fru: 1. (ofta initial versal) en artig term av adress till en kvinna, som ursprungligen endast används till en kvinna med rang eller myndighet: Fru president; Får jag hjälpa dig, fru? 2. kvinnan som ansvarar för ett hushåll: Är fru hemma? 3. kvinnan som ansvarar för ett prostitutionshus.

Derivat från madam, ma ” am, har inte förändrats så mycket, men det är inte en term som ofta används annat än till royalty eller av en underordnad … inte ett typiskt ord på amerikansk engelska.

Kommentarer

  • Vilken betydelse skulle TV-rymdoperor ha på denna diskussion? Antar du att alla tillverkade användningar i spekulativ fiktion på något sätt skulle styra engelskanvändning?
  • ” Ma ’ är ” inte typiskt för amerikansk engelska? ” Ma ’ am ” används verkligen i formella inställningar i hela USA. Exempel: I domstol kan jag tilltala en kvinnadomare som ” Din ära ” eller ” Ma ’ är ”, jag kan vända mig till en kvinna som är emot advokat som ” Rådgivare ”, eller ” Ma ’ är ”. ” Ma ’ am ” används fortfarande i södra staterna som en adress för vilken vuxen kvinna som helst, särskilt en som är äldre än talaren.
  • Jag tvivlar starkt på att vi kan ge ett sämre svar … TV-referenser … Och säger att Ma ’ am är inte USA: s …HAHAHA Hat off för att få mig att skratta!
  • Inte bara har du svarat på frågan fel, men du har också tappert valt att svara på en annan fråga fel också. Sir, Ma ’ am är vanligt förekommande i STORA delar av USA.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *