<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">

Denna fråga har redan svar här :

Kommentarer

Svar

”stopp” i det här fallet betyder inte ”stopp”.
Du kan översätta detta till ”Jag gillar precis när allt är i ordning.”
Den engelska ”bara” är den enda översättningen som är vettig för mig i detta fall.

Sidenote: ett annat ord som detta är det tyska ”eben”. Precis som ”stopp” har den en annan betydelse (platt, jämn eller nivå) men är också ”stopp”. t.ex. Ich mag eben Alles geordnet.

Kommentarer

  • dessa ord används för ytterligare bekräftelse, för att lägga tonvikten på vad du säg eller mena, eller för att klargöra att det ' inte nyttar att diskutera vidare vad du just sa

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *