Jag ber om ursäkt för denna potentiellt obscena fråga.

Kan termerna jack off eller jerk av användas för kvinnlig onani? Om inte (vilket är min intuition), vad skulle inte vara för poetisk vulgär slangekvivalent? Med för poetisk hänvisar jag till uttryck som spank the monkey , choke the chicken , etc.

Jag kollade ordböcker på nätet, och de flesta av dem don ”t utvidga användningen, och några av definitionerna i Urban Dictionary antyder att jack off huvudsakligen hänvisar till manlig onani, men inte ge den kvinnliga motsvarigheten.

Kommentarer

  • Jag tycker att jack off och jerk off är båda huvudsakligen amerikanska. I Storbritannien fungerar kasta av för båda könen.
  • Jag ' har alltid tagit " kasta " i kasta av för att vara en referens till utlösning, så jag ' d tycker att det är lite mer skurrande än alternativen med hänvisning till kvinnor.
  • Kom ihåg att inte vara för poetisk, inte ens barnrymp. 😉
  • " Jack / jerk off " används mycket mindre för kvinnor e onani, men alla kommer säkert att förstå dig. Jag kan ' tänka på ett vanligt uttryck. Jag har ' aldrig hört talas om ". " Var medveten om att om du använder den frasen kommer den att vara väldigt rolig – använd inte ' i en icke-komisk situation.

Svar

Jag är inte säker på hur utbredd det är men avlägsnar sig (en hänvisning till Jack och Jill ) används ibland.

Kommentarer

  • Jag använder och stöder denna terminologi. Jag ' har sett det används ganska allmänt och det ' är ganska självförklarande.

Svar

Du bör använda” frigging ”,” frig ”,” frig yourself ”eller” frig off ”(även om detta också har en annan betydelse, liknar” fuck off ”, men inte lika oförskämt). vulgär användning avser kvinnlig onani, men ordböckerna verkar ha lösare definitioner. Detta är termen som används allmänt i översättningar av markisen de Sade till engelska.

Kommentarer

  • Jag ' Jag erkänner att jag inte ' vet inte att det var ett riktigt ord. Jag trodde att det var ett barn ' sätt att säga fan utan att komma i trubbel.
  • @ Mr. Guiden: det fungerar så, men etymologin är från " frick " som " friktion ", gnuggar, inte som en korruption av " fan " som kommer från en root betyder en slagverk.
  • Etymologin är inte ' t säker. frig kan härledas från OE friga , " för att älska "; och det kan härröra från den norska kärleksgudinnan Freya eller Frigga. På brittisk engelska betyder det samma som " fan ", och är nästan lika vulgärt.

Svar

Jag röstar på att röra vid sig själv . (Bästa politiska partiet någonsin?)

Jag antar att det finns någon speciell anledning till att du vill undvika ordet onanera – för kliniskt, kanske. Om du letar efter en eufemism som inte är ostentativt vulgär, tycker jag att att röra sig själv passar räkningen utan att låta fruktansvärt barnslig. Om du arbetar med erotisk fiktion låter onani konstigt framåt; röra , gnugga , fingersättning och andra bokstavliga handlingar är alla vanliga, kromulenta alternativ.

Och för kärleken till allt som är bra i litteraturen, aldrig, aldrig kalla en vulva en sex . Det är inte sött.

Svar

För kvinnor har jag hört fraserna petting the kitty och rubbing carpet, men de verkar inte vara mycket vanliga.

Något mindre poetisk kan vara bushwhacking. Du kan också överväga beating the bush.

Kommentarer

  • Tack, men jag tror att de faller i kategorin " för poetisk ", inte ' t de?:)
  • @ArmenTsirunyan: Alla fraser som jag kan tänka mig (eller kompensera) för kvinnor skulle antagligen räknas som " för poetisk " – Jag kan ' inte minnas alla som är mer vulgära. REDIGERA: Jag minns en mer vulgär (för mig) en.
  • Jag använder bushwhacking för att hänvisa till en sydlig (nederländsk?) Frisyr.

Svar

Jag undrar vad andra språk (mer specifikt kulturer) har att säga om detta. Uppenbarligen saknas engelska allvarligt i denna avdelning, främst på grund av dess kulturhistoria som jag kan tänka mig. Det närmaste jag kunde tänka mig är ”bäckenmassage” , ansågs vara botemedlet för ”kvinnlig hysteri” i mindre upplysta tider. Jag tror att detta är en främsta kandidat för ett lånat ord, om någon kunde hitta en lämplig.

Mina vänner och jag säger ofta ”gnugga en”, ”en”, eftersom jag är en orgasm antar jag (eller ”hysterisk paroxysm” i pseudovetenskapligt språk). Vi använder den i könsneutral bemärkelse, men som du antydde finns det så många (roliga) val för män, att vi mest använder den här speciellt för kvinnor.

Svar

Jag skulle nämna ” diddle , som nämns som ett kvinnligt alternativ till ”onanera” bredvid ”jill off” . Förresten har den en assonans till ”dildo” , som normalt är kopplad till kvinnlig onani. Se http://en.wiktionary.org/wiki/diddle

Kommentarer

  • Diddle används ofta transitivt eller reflexivt. " Hon dödade sig själv. " " Han dillade sin sekreterare. " Observera att den transitiva användningen ofta hänvisar till sexuella handlingar utöver bara onani och har konnotationer av olaglighet.

Svar

Cunnidigitation , a la prestidigitation ?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *