1. Jag läste i en grammatikbok att det könsneutrala ordet för alumna / alumn är ”alun”, men jag kunde inte ”t hittar ordet någon annanstans. Ordet alun betyder också – en specifik kemisk förening. Så är användningen av” alun ”tillräckligt vanlig för att jag ska kunna använda det?

2.Kan någon föreslå mig ett kön neutralt ord för flygvärdinna ?

Kommentarer

Svar

  1. ”Alum” är kön, entall -neutral term för någon som har examen från en läroanstalt. Det används oftare än alumna eller alumn. Alumni är pluralform.

  2. ”Flygvärdinna” är lämplig könsneutral term.

Kommentarer

  • Hur uttalas ordet ” alum ”?
  • Det ’ s uttalas ” ah-lum ” med stress på ” lum. ”
  • Observera att ” alum ” är informellt: det ’ s slang, även om det är ganska accepterat slang.
  • Kan du ange en citat för ” oftare ”?

Svar

Jag tog aldrig latin, men om jag läste det korrekt verkar min ordbok föreslå ”alumnum” som ett neutralt substantiv. Det kom upp när en vän som identifierar sig som könsneutral ville använda pluralen ”alumner”. Tankar?

Kommentarer

  • Jag bara letade upp det och fann att alumnum är verkligen den latinska neutrala formen, men termen ’ t verkar finnas på engelska. OED har inget register över det. Så, om du sa det på engelska, riskerar du ’ att bli försämrad att försöka säga ett stort ord och göra fel. (Finns det ett ord för det?) Å andra sidan kan det vara möjligt att fastställa ordet som legitimt, bara genom att använda det.
  • Men å ena sidan är det medvetet att utvidga språket medvetet alldeles för avancerat för människor som fortfarande lär sig engelska.

Svar

Det finns ingen neuter (könsneutral) form av substantivet alumn / a, endast maskulina och feminina former. ”Alumnus” är en individuell manlig examen och ”alumna” är en individuell kvinnlig examen. En grupp manliga akademiker är ”alumner” och en grupp kvinnliga akademiker är ”alumner.”

För en grupp akademiker som består av både män och kvinnor (det är vad jag tror att frågan försöker bestämma) används det maskulina flertalet ”alumner”. Därför har skolor alumnorganisationer, alumni-evenemang etc.

Det finns inget sådant ord som ”alun”, även om jag har sett folk använda det. Ordet började förmodligen som någon missvisande ansträngning att anställa en könsneutral term eftersom han inte kände till att ”alumner” var tillämpliga på grupper med olika kön.

”Alumnum” är den neutrala formen av adjektivalumnen (”främjad” eller ”vårdad”), inte substantivalumnen som är i fokus för frågan ovan.

Kommentarer

  • Det är tull att säga att ”det finns inget sådant ord” som alun. Oavsett om du gillar det eller inte, så finns det.

Svar

Alum i denna mening uttalas som de två första stavelserna för alumn / alumna : / əˈlʌm / uh-LUM, med stress på den andra stavelsen. Det uttalas inte på samma sätt som alun den kemiska föreningen, som har stress på den första stavelsen: / ˈæləm / AL-um. De är olika ord som råkar vara homografer.

Oxfords engelska ordbok säger

Ursprungligen i icke-standardiserad användning eller som grafik förkortning. Nu vanligtvis som ett könsneutralt alternativ till alumnen n. eller alumna n.

De två första citaten visar en stavning med n ; den andra har en period som passar med beskrivningen av formen som en grafisk förkortning.

1877 tr. J. H. Balfour i Upsala Universitets Fyrahundraårs Jubelfest (1879) 49 Det allvarliga hoppet att …Sverige kan fortsätta att skicka ut många aluner som ska tacka hennes stora utbildningsinstitutioner.

1894 Alumni Rep. (Philadelphia Coll. Pharm. Alumni Assoc.) 132/2 Inrättandet av ett mikroskopiskt laboratorium .. ledamöterna i Alumnens direktion. Förening … skulle starkt gynna samma sak.

Vid 1900-talet innehåller OED-citaten emellertid stavade former utan n som ser mer ut som fonetiska urklipp som skulle faktiskt användas i uttal:

1928 Chicago Daily Tribune 13 december 37/1 De lokala Harvard-alumerna har ett antal partier i början planeringsstadium.

1974 State (Columbia, S. Carolina) 15 februari. 1- b / 1 Streaking pilar ut (oväntat) i naken .., helst … framför en bilbelastning fasta gamla alum.

Latin har ett antal ord som ändrar form baserat på deras kön. För ord som alumn, aluma, finns det ingen latinsk form som är uttryckligen könsneutral eller ospecificerad för kön. Den maskulina singulära formen ( alumn ) kan hittas används i vissa fall för en ospecificerad individ, och den maskulina plural ( alumner ) för en blandad eller ospecificerad grupp; de manliga specifika och generiska användningarna av den maskulina formen kan endast särskiljas genom kontext. Den generiska användningen av substantiv för manligt kön har hävdats vara sexistisk, så många organisationer undviker det nu. Detta undvikande bygger inte på okunnighet om den generiska användningen av maskulina former, utan på en invändning mot denna användning.

Latin har ett neutralt kön, men detta är inte samma sak som en könsneutral form. Latinska ord av det neutrala könet används inte för att hänvisa till en person av ospecificerat kön mer än it på engelska används för att hänvisa till en person av ospecificerat kön. Så användningen av alumnum i betydelsen ” en alumn eller alumna ” föregås inte på latin.

Svar

Alumnum. Enligt webbplatsen Latin är enkel är detta den neutrala formen av alumn / alumna. Flertalet är alumna, vilket är förvirrande. Språket förändras dock ständigt, och vi kan ändra termerna på allmänt sätt för att passa dessa tider.

Kommentarer

  • Latinska neutrala adjektivIves är inte används som könsneutrala former: de används med substantiv av neutrala grammatiska kön, som nästan alltid hänvisar till saker snarare än människor.
  • @sumelic Tack! Uppenbarligen en fruktansvärd källa.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *