Jag vill fråga om den här meningen ”makten att hyra och avfyra ” är en idiomatisk fras eller inte ?. Betyder det att en person har förmågan att fatta beslut? Till exempel:

  • Två killar chattar … En sa: Vår chef har makten att anställa och sparka.

Betyder den här meningen att chefen verkligen kan anställa och sparka anställda eller betyder det bara att han har makt att fatta beslut? Kanske är båda betydelserna korrekta?

Kommentarer

  • En mindre korrigering: " makt att hyra och eld " isn ' ta mening, det ' en fras.

Svar

Hyra och eld betyder att anställa ny personal och säga upp befintlig personal (mycket ofta)

för att ha makt betyder att ha auktoritet, förmåga eller förmåga att göra något

Din mening:

  • Vår chef har makten att hyra och avfyra . (Är bara en fras och inte ett idiom)

Betyder att chefen har förmåga (auktoritet) att anställa personal och säga upp personal (mycket ofta).

Kommentarer

  • Tack. " han makt att anställa och avfyra " är den här frasen en idiom eller bara fras
  • Jag don ' t tror " mycket ofta " är en del av definitionen. Om en person har befogenhet att fatta anställningsbeslut, har han " makten att anställa och avskeda ", oavsett om han faktiskt anställer nytt människor eller avskedar befintlig personal dagligen eller en gång om året.
  • @goro Meningen är bokstavlig och okomplicerad, så jag skulle inte ' inte kalla det en " idiom ". " Idiom " indikerar normalt en fras som inte går att förstå genom att sätta ihop betydelserna för de enskilda orden, eller ett ord eller en fras med en icke-standarddefinition. Det här är bara en vanlig fras.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *