Webbplatsen (US) National Institutes of Health har en webbsida som anger att den innehåller

rapporter, data och analyser av NIH-forskningsaktiviteter

Jag känner att det låter besvärligt. Skulle ”rapporter, data och analys av NIH-forskningsaktiviteter” vara bättre formulering, eller är den nuvarande tekniskt korrekt?

Kommentarer

  • I ’ jag är inte säker på att det ’ sa dupe men: Vad är pluralformen för analys?
  • @Alenanno: Jag tror att vi kan anta att OP är medveten om det. Jag tror att hans problem helt enkelt är att han ’ inte är så bekant med det faktum att flertalet ofta är lämpligt.
  • @Jo Blow: Jag väntar med andad andning för OP ’ s svar. Observera det sista stycket som jag just lagt till i mitt svar. Oavsett hur det går har OP en viss motivering, känner jag.
  • @ Fumb Hey Fumb !! — Du äger. Vi ’ hör aldrig från OP igen. En typisk engångs hit-and-run-användare: – / Jag äter aggressivt min hatt, om han faktiskt vet skillnaden.
  • @Joe: Du också, min man! Men vi måste komma ihåg att – uppfriskande som din ’ framåt ’ stil kan vara för vissa av oss – det kan ses som skrämmande (för att inte säga, nedsättande ) till vissa människor här.

Svar

Det är ingenting alls fel med den ursprungliga formuleringen, tekniskt eller på annat sätt.

Att konvertera analyser till singularis är i bästa fall missvisande, eftersom det innebär att det bara finns en -analys, vilket sannolikt inte är sant.

Kanske går det på något sätt att förklara OP: s oro över pluralen om jag påpekar att det är vanlig praxis för brittiska tv-nyhetsprogram, för till exempel för att avsluta med att säga något som ”För mer ingående analys av nyheterna, gå till vår webbplats …” I den konstruktionen skulle vi förmodligen inte höra plural, även om det uppenbarligen är det ”mer” exakt ”. Jag tror att massmedia tenderar att anta att analyser är en ”teknisk” term, för ”högt” för många av deras publik.

Kommentarer

  • Bra att höra, jag trodde att jag blev galen en stund
  • @ user10890: Tack för bekräftelsen. Tänkte jag att du ’ huvudsakligen bara hört analys i singularis, även om det faktiskt kan finnas fler än en?
  • Jag ’ har hört analyser tidigare, men så sällan jämfört med singularversionen att jag bara kände att det lät konstigt även om det användes ordentligt. Nästan alla jag känner använder analys för att hänvisa till både enstaka och flera fall, eftersom analysgrupper (dvs. tolkningar) fortfarande kan betraktas som en analys (tolkning) av större omfattning. Jag tror.
  • @ user10890: Ah, ja. Jag tror att på grund av hur den här webbplatsen kom igång har vi en ganska hög andel ’ programmerare ’ typer här, så vi ’ är mer van vid flertalet. Om vi behöver prata om din ’ större omfattning ’ betyder vi det metaanalys (med eller utan mellanslag / bindestreck).
  • Detta påminner om hur ” datum ” är ett sällsynt ord och ” data ” används ofta med enstaka avtal.

Svar

”Analys” kan användas som ett samlingsnamn, så flera analyser kan beskrivas som ”analys”, såvida du inte talar om det i enheter.

Kommentarer

  • ” Analys från Prof A och Prof B ” (utan artikel) kan antingen vara en de arbetade med tillsammans eller två massor av oberoende analyser. De flesta tidningsstilsguider är ganska strikta när det gäller att använda orden av just den anledningen.
  • Tillfälligt slog jag in ” analys från olika källor ” (exakt sträng) till Google. Det fick mycket fler träffar än jag förväntade mig, och ingen av dem från ” tittar på mig! ” bloggar, farbook eller twatter ( resultat som ” Integrera analys från olika källor och olika delar av verksamheten i beslut och förbättringsplaner . ” Det är ’ en riktigt vanlig användning, men om du inte letade efter det (eller om redaktörer insisterade på att du skulle leta efter det) skulle du förmodligen inte ’ märker inte det.
  • Okej, du ’ har rätt. Många människor vet antingen ’ vet inte / bryr sig om att använda flertalet, eller accepterar ändå entall som ett samlingsnamn. Jag ’ raderar mina tidigare kommentarer – de ’ ligger bredvid märket.

Svar

”Analys” är singular substantiv; ”analyser” är plural. Eftersom ditt objekt är flertalet (”NIH-forskningsaktiviteter”) är slutsatsen att minst en ”analys” har gjorts av varje enskild ”NIH-forskningsaktivitet”, och därmed finns det många ”analyser” av ”NIH-forskningsaktiviteter” .

Detta bekräftas ytterligare av de andra ämnena: ”rapporter” och ”data”, som båda är flertalet (”data”, även om de ofta används för att beskriva en enskild information, är plural av ”datum”).

Om du ville ange att det faktiskt bara gjordes en analys av alla NIH-forskningsaktiviteter, skulle du säga ”rapporter, data och en analys av alla NIH-forskningsaktiviteter ”, med en obestämd artikel för att förstärka singularis.

Kommentarer

  • Jag tänker inte ’ det faktum att ” NIH-forskningsaktiviteter ” är flertal har någon betydelse för huruvida webbplatsen innehåller en eller flera analyser. Det ’ är bara vanlig eller trädgårdslogik som säger att det nästan säkert kommer att finnas flera.
  • Eftersom ämnet är ” av ” ett pluralobjekt, slutsatsen är att objekten vardera ” äger ” eller ” har ” en. Men du har också en poäng. Jag tror att min andra anledning är starkare; det finns andra pluralämnen, så om inte en obestämd artikel används för att skilja ett eller flera ämnen som singular, är slutsatsen att de alla ska vara plural.
  • Ja, den andra punkten verkar bra för mig . Tredje (ovannämnda) punkten är att om jag skulle skriva text avsedd att ’ stora upp ’ min webbplats, Jag ’ jag strävar efter att pluralisera alla funktioner jag möjligen kunde – även i den utsträckning som en felaktig framställning, om det verkligen var fallet att det ’ s bara en sak var som helst på webbplatsen som rimligen kan kallas en analys . 🙂

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *