Vilken av de två användningarna är korrekt? Antyder båda de samma betydelsen?

  1. Girighet, i brist på ett bättre ord, är bra.
  2. Girighet är, i avsaknad av ett bättre ord, bra.

Jag uppfattar en subtil skillnad mellan de betydelser de antyder, men jag skulle vilja för att vara säker.

Kommentarer

  • Prova med ett annat par ord, och skillnaden är ganska uppenbar. Juvenophilia, i avsaknad av ett bättre ord, är överlevnad – uppenbarligen är ordet " juvenophilia " är den bästa termen som författaren kan tänka sig för vad han ' talar om. Men med Juvenophilia är, i avsaknad av ett bättre ord, pro-survival , det ' är klart " pro-survival " var den bästa beskrivningen han kunde komma på.
  • Jag kunde ha provat det med ett annat par ord men jag valde att gå med ovanstående använda par på grund av att meningen är nära känd som Gordon Gekko ' s uttalande.
  • Jag vet att din första version är den faktiska rad i filmen från 1987 Wall Street . Jag gjorde just poängen att att använda den här konstruktionen med två vanliga ord gör det mycket mer troligt att människor " missar-parse " det och inte inse vilket av de två orden som är " iffy " (jag gjorde det misstaget själv, i svaret jag ' har nu tagits bort). Och du ' har bara fått Google din andra version för att se hur ofta människor (nästan alltid oavsiktligt, jag ' är säker) citera det. Mina versioner är ' t " berömda ", men båda betydelserna skulle vara ganska tydliga för vem som helst.
  • @FumbleFingers: ja, i det avseendet har du rätt. Jag tänkte inte ' i den riktningen medan jag ställde frågan. Eftersom meningen hade " utlöst " frågan, valde jag bara att följa med den. Att använda andra ordpar, som det exempel du citerade, gör betydelseförändringen tydligt (vilket jag misstänkte men jag ville vara supersäker!). Thnx 🙂
  • Ja – jag menade verkligen inte ' att detta var en " no-brainer " fråga. Jag har trots allt gjort fel själv. Det var först efter att jag noterat JLG ' svaret att jag insåg detta. Någon tid efter det gick det upp för mig att använda olika ord, och ännu senare upptäckte jag det (för mig) intressanta faktum att många människor citerar raden ur filmen fel. Jag har inte ' t kontrollerat, men jag slår vad om att folk brukar sätta " inte helt rätt " ord senast när de använder detta " i avsaknad av ett bättre ord " konstruktion. Gör filmlinjen något atypisk och svår att komma ihåg korrekt.

Svar

Jag tror att positionen för ”för brist på ett bättre ord ”ändrar betydelsen. Det första innebär att du inte kan tänka dig en bättre benämning för ordet girighet. Den andra innebär att du inte kan tänka dig en bättre beskrivning av girighet än termen bra.

Kommentarer

  • Vid eftertanke, ' är rätt, så jag ' har tagit bort mitt påstående att de två är likvärdiga. Den första betydelsen är ganska udda, men inte löjligt. Den andra slår mig som en konstig sak att säga att jag bara inte ' inte läste det på det sättet. OP borde verkligen ha lagt fram ett mer trovärdigt par ord i första hand.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *