Scenario: Du ringer till taxin för att hämta dig. Taxichauffören säger att han kan komma att hämta dig snart.

Du: Hur lång tid tar det att komma hit?

Taxichaufför: Det tar cirka 20 minuter för mig.

Min fråga: kan du ställa istället ”Hur mycket tid har du innan du (kan) få här? ”. Är det idiomatiskt?

Jag skulle mycket uppskatta att dela andra sätt att ställa frågan!

Kommentarer

  • Det ' är lite konstigt för mig att se att du försökte ersätta hur länge med hur mycket tid och sedan kom fram till din mening, snarare än Hur lång tid tar det att komma hit?
  • Strikt taget " hur mycket tid " ber om något av typen / enheten " tid ", dvs. " 10 minuter ", " ungefär 1 tim " etc. – inte " lång ", " inte mycket ", " oändligt ". " hur länge " tillåter båda. Naturligtvis kan den som frågar inte strikt veta om den andra personen kommer att följa det, men i allmänhet kan man gissa det ur sammanhanget. " Hur länge " används alltså vanligtvis när inte en sådan specifik tid behövs / begärs / av betydelse. Cmp. " det tar åldrar " med " det tar många timmar "

Svar

” Hur mycket tid har du ”är verkligen idiomatiskt, men det används vanligtvis i en mening av ”Hur mycket tid har du tillgänglig för att jag kanske ska kunna använda dig av dig?”. Så det skulle inte användas av restid (om du inte planerar att ha en konversation medan personen reser).

”Hur lång tid tar det innan du kommer hit?” är bra, men de idiomatiska fraserna är ”Hur lång tid tar det att komma hit?” eller ”Hur länge tills du kommer hit?”, eller kanske naturligtvis ”Hur länge kommer du att vara?”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *