Titeln är ganska självförklarande, men låt mig ge lite detaljer.
Jag är en engelsktalande från USA. Jag vet exakt vad detta uttalande betyder och hur man använder det. Jag hörde min pastor använda det nyligen i en predikan, och det fick mig att tänka på hur man skulle svara på anklagelsen:
Person 1: " Det hände och du ger inte en ripp! "
Person 2: " Ja, jag gör det! "
Okej, så det är vettigt. Men utan det första uttalandet som du kan svara på, hur skulle du indikera motsatsen till:
" Jag ger inte en rip? "
Det är uppenbart att det är enkelt:
" I gör vård "
Men kan man säga detta?
" Jag ger en rip! "
Jag tror inte att jag någonsin har hört det förutom som ett direkt svar på inte ge en rip.
Vilket leder mig tillbaka till min fråga:
I detta sammanhang, vad ”sa rip och hur fungerar en ge det, ändå?
Kommentarer
- Jag skulle inte använd " Jag ger en rip! ". I min AmE-dialekt har " rip " en känsla av värdelöshet som gör att den inte är en exakt synonym med " Jag gör en jävla! ". Jag ger inte ' det är inte det som bloggarna säger, jag ' jag är den enda personen här som gissar det. Du kan ersätta många andra ord för " jävla " för att undvika att svära – tut och skaka är några alternativ. Det tappar dock lite betoning – jag skulle vanligtvis bara säga " Jag ' är den enda som bryr sig om det. " istället för att ersätta en eufemism.
- @ColleenV Jag håller med dig, utom i det omedelbara sammanhanget för att svara på anklagelsen för " ger inte en ripp ". I så fall svarar " Ja, jag gör det! " har den implicita konnotationen av " ger en rip ". Således min fråga. 😉
- Du skulle inte vilja ' t säga " Jag ger en rip! " dock. Jag tror att de flesta skulle säga " Jag bryr mig om! " eller " Ja jag gör ! ", som du ' har nämnt, och inte upprepa " rip ".
- @ColleenV Troligtvis, men jag kunde se någon svara (kanske tungan i kinden) med, " Ja, jag gör en ripp! " Osannolikt och ovanligt, säkert, men ändå , Jag ' d vet vad de menar.
- Även om jag gillar Piper ' s svar nedan noterar jag också att man kan " rippa en fis, " vilket är vad jag alltid antar en " rip " hänvisad till.
Svar
tror jag i detta sammanhang ”en rip” är helt enkelt en eufemism, en mer socialt acceptabel version av en stark Är svordom. Man kan trots allt ge eller inte ge:
-en jävla
-en jävla
-en bra jävla
-en jävla (möjligen till och med en flygande jävla)
-en skit ( eller två skiter)
-en tut (eller till och med en tut i helvetet)
-en tinker ”jävla / dammen
-en par dingo” njurar
eller många, många andra saker. Många av dem skulle förmodligen inte sägas av en pastor som predikar! Så för att ge samma mening, men på ett mindre stötande sätt, kan du välja ett annat ord, och ”a rip” råkar vara ett av de idiomatiska val som verkar härröra från en allmän sammanslutning av ”rip” med värdelöshet .
Kommentarer
- Artikeln i länken är väldigt intressant.Det kan vara till hjälp om du nämnde din dialekt – jag har inte ' t hört " dingo ' s njurar " innan.
- @ColleenV – Jag är från New York City, men jag tror att " dingo ' s njurar " myntades av Douglas Adams från Hitchhiker ' Guide till galaxen berömmelse och har sedan rymt till bredare användning .
- @stangdon Jag tror att detta förmodligen är det bästa svaret jag kan få, men ditt svar ger mig fler frågor, som vad är " en darn " och hur ger man det? Så jag antar att roten till frågan är varför / hur vi kom ifrån att bara säga " Jag bryr mig inte '. " Som jag nämnde <
en infödd AmE-högtalare, så jag ' talar flytande i deras användning , men jag undrar fortfarande ibland … Hur som helst, accepterat!
Svar
Enligt Etymology Online :
rip (n.2)
" sak av lite värde, " 1815, tidigare " underlägsen eller utsliten häst " (1778), kanske ändrad från slangrep (1747) " man med lös karaktär; ondskapsfull, hänsynslös och värdelös person, " vilket i sig kanske är förkortning för reprobat (n.).
Vilket verkar logiskt nog.
Kommentarer
- Oj, det är verkligen hästar hela vägen ner !
Svar
Jag har inte hört denna speciella användning tidigare, men jag misstänker det USA: s landsbygd / dialektal. Det finns många versioner av ”Jag don” t ge en fig / jävla / kasta / apa ”s / rat” s ass / etc. ”, där den primära” innebörd ”är att du don ”t” ge ”är något värdelöst / obetydligt . Så här kan det vara OED: s definition # 2 …
rip – En handfull stjälkar av otärdat spannmål eller hö, speciellt som dekor eller prov; (även) en enda stjälk av detta slag
… eller (med tanke på att ovanstående huvudsakligen är skotsk / irländsk), kanske det är mer sannolikt att definition # 6 …
rip – En värdelös eller sliten häst; en som är av sämre kvalitet. Också occas. tillämpas på nötkreatur.
Naturligtvis kan varje enskild talare inte ha någon aning exakt vad han ”s” inte ge ”- han kan helt enkelt tänka på det som en meningslös eufemism som står inför ett av de vanligaste vanliga profilen.
Om det inte finns” något konstruerat sammanhang som kontrasterar negerade / icke-negerade användningar (”Han gör inte något för mig!” – ”Glöm honom! – Jag ge en jävla! ”) du skulle normalt inte försöka tillämpa denna idiomatiska användning i icke-negerade sammanhang.