När någon är borta från dig och vill vara där du är, säger de dig Jag vill att komma dit eller Jag vill åka dit ?

Svar

Jag har trodde alltid att go har en liten konnotationsbenägenhet att beskriva resan eller lämna ursprunget. Kom har en konnotation till ankomsten eller destinationen.

Således säger ”Jag vill åka till Paris” att jag vill göra en resa , med Paris som destination, men att resan är viktig.

”Jag vill komma till Rom” innebär att ankomsten till Rom av en specifik anledning är personligen , känslomässigt viktigt för talaren.

Dessutom verkar att komma till Rom, i motsats till att gå till Paris, antyda att talaren vänder sig till någon som är i Rom och kommer att kommer till dem eller åker till Paris.

Jag tror att båda valen är grammatiskt giltiga, men att var och en har en något annorlunda betydelse investerad i det .

Kommentarer

  • Egentligen go har inte ' t konnotation för att lämna ursprunget och komma konnotationen för att anlända till destinationen. Jämför Jennifer gick hem med Jennifer kom hem , eller Jessica kom in i köket med Jessica gick in i köket . Ingen av meningarna talar om var personen var innan han flyttade; de säger alla var personen anlände. Skillnaden mellan come och go är en annan.
  • @kiamlaluno Jag håller inte med – Jennifer gick hem är närmare än Jennifer kom hem för att Jennifer lämnade . Jag håller med Carmi ' s känsla av att go har en " liten konnotation " med avgången och kommer , med ankomsten.
  • @Lawrence I båda meningarna är det ' implicit att Jennifer flyttade från en plats, annars skulle det inte resa. Det finns något annat som gör skillnaden mellan Jennifer åkte hem och Jennifer kom hem .

Svar

I allmänhet, när man pratar med en person som är borta från dig, Jag vill komma dit skulle förstås som Jag vill resa och anlända var du är .

Jag vill åka dit kan betyda Jag vill åka dit vi talar om .

Kommentarer

  • ' Jag vill komma dit ' är korrekt eftersom det refererar till platsen för den person som adresseras .

Svar

Det vanligaste / naturliga uttrycket här är förmodligen i linje med:

Jag önskar att jag var där.

(Okej, så många människor bryr sig inte om att använda subjektet – som du borde – och säga var istället för var .)

A möjligt alternativ är Jag vill vara där – det är lite mindre naturligt för mig, åtminstone på brittisk engelska.

Jag vill åka dit. kan vara ett lämpligt svar om någon nämnde ett främmande land / semestermål som lät tilltalande för dig. Jag kan inte tänka på någon verklig situation där Jag vill komma dit. skulle låta bäst.

Kommentarer

  • " Jag önskar att jag var där " uttrycker en önskan att ha varit där nu . Det ' motsvarar inte " Jag vill komma / åka dit ". in: " Kommer du i Wien ytterligare två månader? Jag vill komma dit på sommaren. ")
  • Eller till och med " Den platsen du ' beskriver låter underbart! Jag vill köpa biljetter och komma dit just nu ". I båda exemplen frågar OP om " go " skulle vara rätt i stället för " come ".
  • " Den platsen du ' att beskriva låter underbart! " skulle vara ganska onaturligt på (brittisk) engelska – lite invecklad. Annars, ja. Jag trodde bara att jag ' skulle påpeka alternativa sammanhang där det är mer meningsfullt. 🙂
  • Jag vill åka dit betyder inte ' betyder inte nödvändigtvis att jag pratar om ett främmande land.Jag kan tala om ett evenemang som händer i mitt land med en person som bor i samma byggnad som jag bor och säga jag vill åka dit för att mena jag vill åka till det evenemang vi är talar om . När du pratar med en person som inte ' inte bor där jag bor, jag vill komma dit kan betyda jag vill resa och komma dit du är .

Svar

Jag måste säga att det finns ett ganska enkelt och enkelt härska till denna förvirring. Om du för närvarande är på platsen, använd sedan ”kom” (som i: När du sitter på ett kafé i Rom och dricker espresso ”Jag skulle gärna komma tillbaka nästa år.” Eller alternativt, ”Ursäkta, kan du komma hit” ). Men om du inte för närvarande är på platsen, använd ”gå” (som i: ”Kommer du att gå dit.” Eller ”Hawai” jag? Jag skulle gärna vilja åka dit. ”).

Kommentarer

  • Det är bra och bra som en första approximation, men din regel tar inte hänsyn till möjligheten att du pratar med någon som inte finns där du är, och du diskuterar resor till den andra personens plats. Till exempel (ringa hem från kontoret): ”Ledsen att jag var tvungen att arbeta sent, jag kommer hem nu.” Eller (t.ex. när du räddar en skadad person): ”Stanna där du är; jag kommer till dig.”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *