Om jag menar att många studenter som också var kvinnor rökt cigaretter men inte vill använda ”kvinnliga studenter”, vilket av följande skulle vara rätt att säga:

a) Många kvinnliga studenter rökta cigaretter

ELLER

b) Många kvinnliga studenter rökt cigaretter

Jag har läst alla relaterade inlägg – de är alla hjälpsamma men svarar inte på min specifika fråga. Som huvudregel är det första substantivet ofta entall som i ”tjejstudenter” och inte ”tjejstudenter” men det finns undantag från denna regel, till exempel, ”Kvinnliga ledare.” Jag har faktiskt sett att både ”kvinnliga presidenter” och ”kvinnliga presidenter” används ofta.

Kan någon, snälla förklara mig, någon regel som finns för att pluralisera sammansatta substantiv där båda huvud substantiv eller attributivt substantiv och substantivet det ändrar är räknbara (Observera att jag inte betyder ”student” här som ett samlingsnamn för en grupp studenter).

Kommentarer

  • Uttrycket kvinnliga studenter är på något sätt att föredra framför mig.
  • Vet du vad ’ är konstigt? ” Kvinnliga studenter ” låter bra för mig, liksom ordboksexemplen på ” kvinnor väljarna ” och ” kvinnliga idrottare ”. Men tänk dig att säga ” män studenter ”, ” män väljare ” eller ” idrottare för män ”. Jag förstod just detta. Hmm, det är konstigt. Det är bra för mig.
  • Varför inte ’ t vill du använda ” kvinnliga studenter ”? Vill du ange vuxna kvinnliga studenter specifikt?
  • @BoldBen Ja, exakt. Också för att det ’ s akademiska (samhällsvetenskapliga) skrivning där kvinnor föredras framför kvinnor.
  • @Ritam Vilken källa använder du som säger ” kvinnor föredras framför kvinnliga ” även i akademiskt skrivande? Jag skulle gissa att det hänvisade till användning som ett substantiv, t.ex. ” kvinnor röker cigaretter ”, medan ” hona ” är bra eller till och med föredragen som ett adjektiv, t.ex. ” kvinnliga studenter som röker cigaretter. ”

Svar

Den allmänt accepterade regeln är att när ett substantiv som är semantiskt plural kvalificerar ett följande substantiv, antingen singular eller plural så är det i singular enligt detta mönster: det är obligatoriskt om plural är bildas genom att lägga till en -s och valfritt annars.

Det verkar inte ha någon betydelse på vilket sätt den första kvalificerar den andra – det kan vara en fråga om soldaterna ÄR kvinnor eller flickor, eller om gödselmedlet är FÖR kaktusar eller orkidéer.

De bifogade bilderna visar hur vi kan använda singular och plural tillsammans där någon logik säger att vi ska använda den ena eller den andra.

Orkidékompost Kaktuskompost

Tänder och tandkött

Detta förklarar varför det finns lite argument om den här webbplatsen om tjejer / tjejer, men det finns mycket argument om kvinna / kvinnor. Eftersom det är valfritt kommer det alltid finnas några som säger att det ena eller det andra är korrekt, och vissa situationer där den ena eller den andra är vanligare.

Jag har sett denna regel i en stor gammal engelsk grammatik men Jag beklagar att jag inte har referensen för närvarande.

Jag har aldrig sett en förklaring, men den som verkar uppenbar för mig är att kvinnliga soldater är entydiga, men flickasoldater kan förväxlas med flickas soldater Flicka

s soldater

Kommentarer

  • Dina exempel är fundamentalt annorlunda än vad frågan ställer om – ” orkidekompost ” betyder ” kompost för / av [en] orkidé ”, men du kan ’ t säga samma sak om ” studenter för kvinnor / kvinnor ”. I Jag försöker fortfarande ta reda på vilken del av Listerine-bilden jag ska titta på.
  • @notthatguy Du bör titta på den bit som säger TEETH & GUMMI även om du har mer än ett tandkött samt mer än en tand.
  • @notthatguy Jag håller med om att de är semantiskt olika och att olika grammatiska regler kan gälla men det verkar som om de inte ’ t. Jag kan inte hitta några primära eller sekundära bevis för att det spelar någon roll hur ett substantiv kvalificerar det andra. Jag tror faktiskt att mina bevis om gödsel och tänder, i kombination med den ursprungliga frågan och de motstridiga svaren visar att samma dikotomi finns i båda situationerna.
  • Vad är den senaste bildens relevans?
  • @azorahal Det här är tjej ’ s soldater vilket är vad folk kanske hör om du sa tjejsoldater istället för flickasoldater .

Svar

Den enda korrekta formen är ” kvinnliga studenter ”.

Det måste finnas antal korrespondenser i denna förening.

Enligt https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tcdnstyl-chap?lang=eng&lettr=chapsect2&info0=2.16 :

”” Flertalet sammansatta termer

När du bildar flertalet av sammansatta termer, pluralisera det betydande ordet . Om båda orden är lika viktiga, pluralisera båda. Pluralisera det sista om inget ord är betydelsefullt i sig:

män förare

kvinnliga författare ””.

Se några exempel från Reverso.context.net :

// Följande tabell visar de kurser som föredras av men och kvinnliga studenter .

// De senaste åren har kvinnliga studenter har visat en tydlig preferens för ämnen inom konsten och inom kommunikationsvetenskap och tekniker.

// Dessa är avsedda att förbereda kvinnor studenter för karriärer inom den offentliga sektorn.

Det finns också ett alternativ att säga” kvinna studenter ”. Här är ett exempel från Reverso.context.net:

Ockupationsmyndigheterna har utvisat och deporterat ma le och hona studenter från Västbanken och Gazaremsan som studerar vid universitetet i Jerusalem.

Kommentarer

  • Det ’ s barnarbetare och inte barnarbetare . Se Ngrams . Så trots att kvinnliga studenter är den vanliga formen, ger webbplatsen du hittade råd som är fel i allmänhet.
  • För en annan användning, se även Gaudy Night av Dorothy L. Sayers: ” Det finns mycket bättre sätt att njuta av Oxford än att lura på midnatt med kvinnastudenterna. ”
  • Standardformuläret är ’ fördubblat flertal ’.
  • Här är ’ ett annat exempel från Reverso.context.net: ’ ’ Stödprogram för flickastudenter med inlärningssvårigheter ’ ’.
  • Webbplatsen som det hänvisas till i detta svar citerar krigsdomstolar och hävdar att det är det viktigaste ordet som tar -s. Detta är indirekt korrekt. Det viktiga ordet är substantivet, till exempel domstol . Det är därför det tar en -s. kampsporten är ett adjektiv. Det råkar vara efter substantivet eftersom frasen är av franskt ursprung eftersom normannerna införde mycket av vår juridiska terminologi. Eftersom det är en tvåspråkig engelsk-fransk webbplats bör de förstå grammatiken för cour martiale .

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *