Jag sökte efter följande två uttryck och stötte på att båda användes på olika platser.

Hon log mot mig i livsmedelsbutiken.

Hon log till mig i livsmedelsbutiken.

Vad är skillnaden mellan de två?

Svar

”Le mot” är vanligare, så att säga ”le till ”är ett sätt att indikera ett mer” avgörande ”leende, eller avsikt att kommunicera via leendet.

Jag förstår inte varför andra säger att ”till” är felaktigt här. Det är mindre vanligt, för att vara säker, men det gör det inte felaktigt. Du kan vinka till en folkmassa eller vinka till en folkmassa … men bara för att vi säger ”vinka till” oftare gör det inte ”vinkar mot” felaktigt.

Kommentarer

  • Det är kanske ok, men jag kunde inte ' inte hitta någon referens till " le till " i en ordlista.
  • +1: Mina tankar. Bara för att bevisa poängen, här är över 2000 skriftliga instanser av " log till publiken " .
  • @FumbleFingers, dock " log mot publiken " har 51k skriftliga instanser kontra " log till publiken " har 2k (Google Books UK). Och alla dessa siffror är slags meningslösa, bra som något att börja med. Du måste gå igenom dessa exempel manuellt, åtminstone de första hundra. År? Typ av text / genre? Publicerad var? Skrivet av vem osv.
  • Bra sagt. Detta är ännu en fråga som har mer att göra med stil och gemensamhet än strikt korrekthet. Min uppfattning är att konnotationen ska presenteras om vilken nivå av intimitet som finns, även om detta förmodligen inte ' inte håller i alla vanliga användningsfall. Några exempel: Jag viskar till kvinnan när jag närmar mig henne efter att ha blinkat till henne. Jag pratar med postföretaget, efter att ha viftat på honom och hört honom hylla åt mig. " För " verkar det som det mer direkta, intima eller aktiva av de två, även om jag kan ha fel, och fonetik och vanor är troligen faktorer.
  • @Alex B .: Sådan information kan vara upplysande, men det faktum att det ' inte är ovanligt (om än mindre vanligt än " vid " ) visar * " till " * det är åtminstone " acceptabelt " för många – vilket är allt jag tänkte förmedla. Tanken att endast en preposition är " korrekt " är enligt min mening ohållbar.

Svar

Även om jag håller med om att ”log till jag ”sägs ibland,” log vid mig ”är den tekniskt korrekta versionen. Användning återspeglar detta, som visas i detta NGram visar:

ange bildbeskrivning här

Dessutom Dictionary.com har ingen post för ”log till”, bara ”log mot” .

Jag undrar om ”smile till ” uppfanns som en mildare klingande form av ”smile vid ”, på samma sätt som” prata till ” är mildare och mindre aggressiv än ”talk vid ”.

Kommentarer

  • +1 för faktiska data och glöm inte ', " smile till " kan också betyda " leende eftersom ": " Den stolta fadern log för att höra sin dotter berömd av främlingar. "
  • Du kan också le för dig själv.
  • Och vad betyder " tekniskt korrekt "?
  • -1 eftersom jag känner mig starkare än @colin som bandar runt uttalanden som

log mot mig " är den tekniskt korrekta versionen är helt omotiverad.Det kan finnas ett visst skäl i det faktum att idiomatiskt " log till mig " tenderar att undvikas , men det gör verkligen inte ' t den alternativa versionen " tekniskt korrekt " – det ' är bara " vanligare ".

  • @ColinFine – tekniskt korrekt är den bästa typen av rätt !
  • Svar

    Jag sökte i BNC, och här är resultaten.

    Ignorerar fall som ”smile to verb”, ”smile to oneself” eller ”smile to the side”, I ” Jag har kunnat hitta bara fyra exempel på ”le mot någon”.

    I COCA finns det bara 15 exempel. Jag skulle säga att det är ganska sällsynt.

    OED säger att leende till någon är möjligt, jfr ”2a. Att titta , , eller till en person med ett leende eller trevligt uttryck. Även med adv., Som tillbaka , ner , över , upp . ”

    1749 T. Smollett tr. AR Le Sage Gil Blas IV. Xii. Xiii. 223 Vid dessa ord från min guddotter log jag till hennes far.

    Nu finns det ett annat intressant uttryck, ”att le mot / för / till kamerorna ”.

    Svar

    Den andra är inte korrekt. Jag är inte säker på vad teknisk term för det är, men att le inte tar ett objekt – att säga ”hon log mot mig” är som att säga ”hon satt för mig” eller ”hon åt åt mig”. Det är inte meningsfullt. I mindre utsträckning är alla uttryck desamma – du kan rynka pannan någon, men du kan inte panna till någon.

    Svar

    Enligt den här länken bör man använda ”at” med statisk, icke-rörelse verb och ”till” med rörelsens verb. Därför ”hon log mot mig” och sedan ”vinkade hon till mig”.

    Kommentarer

    • Trevlig idé, men jag ' är inte övertygad om att länken är relevant – det ' handlar om skillnaden mellan Han stannade hemma och Han gick till arbete . Om " -regeln " var allmänt tillämpliga, vi borde förvänta oss " Han talade vid mig " till e vanligare än " Han talade till mig " , men tydligt är detta inte ' t fallet.

    Svar

    ”Le mot mig” verkar vara rätt val. ”Le till mig” är besvärligt.

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *